1153万例文収録!

「GLORIA」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

GLORIAを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

Gloria was easily the best singer of that evening. 例文帳に追加

グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 - Tanaka Corpus

When he was a single, he enjoyed driving on his cherished car, the Nissan Gloria. 例文帳に追加

独身時代には愛車日産・グロリアでドライブを楽しんでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. 例文帳に追加

グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 - Tanaka Corpus

Jaqueline, I think, or else Consuela, or Gloria or Judy or June, 例文帳に追加

ジャクリーンとかコンスエラとかグローリアとかジュディとかジューンとか、そういう名前だ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

1. The Prime Minister of Japan, His Excellency Junichiro Koizumi, and the President of the Philippines, Her Excellency Gloria Macapagal-Arroyo, held a meeting on 11 December 2003 in Tokyo to discuss concerns of mutual interest in bilateral relations. 例文帳に追加

1.日本国小泉純一郎内閣総理大臣とフィリピン共和国グロリア・マカパガル・アロヨ大統領は、二国間関係において相互に関心のある問題を議論するため、2003年12月11日に東京で会談した。 - 経済産業省


例文

4. The two Leaders recalled the decision they made in May 2002, during the visit of Her Excellency Gloria Macapagal-Arroyo to Japan, to set up a mechanism by which discussions could commence between Japan and the Philippines regarding the feasibility of forging a Japan-Philippines Economic Partnership Agreement (JPEPA). 例文帳に追加

4.両首脳は、2002年5月にグロリア・マカパガル・アロヨ大統領が訪日した際に、日フィリピン経済連携協定作成の実現可能性に関する協議を日本とフィリピンの間で開始する体制の設置を決定したことを想起した。 - 経済産業省




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS