1153万例文収録!

「Gyogan」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Gyoganに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Gyoganを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

Gyogan-ji Temple (Kodo Temple) 例文帳に追加

行願寺(革堂) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gyogan-ji Temple, Takeyamachi-dori Street 例文帳に追加

行願寺竹屋町通 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18. Choho-ji Temple; 19. Gyogan-ji Temple; 20. Yoshimine-dera Temple 例文帳に追加

18頂法寺 -- 19行願寺 -- 20善峯寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17. Rokuharamitsu-ji Temple; 18. Choho-ji Temple; 19. Gyogan-ji Temple 例文帳に追加

17六波羅蜜寺 -- 18頂法寺 -- 19行願寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Gyogan-ji Temple (Ko-do) (its entrance faces Teramachi-dori Street on the opposite side.) 例文帳に追加

行願寺(革堂)(入り口は反対側の寺町通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Gyogan-ji Temple (Kodo) is located east of the intersection with Teramachi-dori Street. 例文帳に追加

寺町通との交差点の東に行願寺(革堂)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Prefecture: Akebono-dera Temple (Kengaan), Gyogan-ji Temple (Kodo), Matsuyama Fudo-ji Temple and others 例文帳に追加

京都府:曙寺(閑臥庵)、行願寺(革堂)、松山不動寺等 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monzen Nakamachi, Gyogan-ji, Takeyamachi-dori Street agaru, Teramachi-dori Street, Nakagyo-ku Ward, Kyoto City 例文帳に追加

京都市中京区寺町通竹屋町通上ル行願寺門前町 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town halls (Tsuji-do halls) such as Kodo Temple (Gyogan-ji Temple) were permitted. 例文帳に追加

また、革堂(行願寺)のような、町堂(辻堂)の建立も認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Gyogan-ji Temple was founded by Gyoen in 1004 on the ruins of Ichijo Hokuhendo Temple at Ogawa-dori Street, Ichijo-dori Street. 例文帳に追加

寛弘元年(1004年)行円が一条通小川通の一条北辺堂跡に創建 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ryorokuzan Gyogan-ji Temple is a Tendai Sect temple located in Nakagyo-ku Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

霊鹿山行願寺(りょうろくざんぎょうがんじ)は、京都府京都市中京区にある天台宗の寺院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Becoming a hijiri (a high-ranking priest) reciting the Senju Darani Sutra, he built Gyogan-ji Temple (also called Ko-do) on Ichijo, Kyoto in 1004. 例文帳に追加

千手陀羅尼を誦呪する聖となり、1004年(寛弘元年)京都一条に行願寺(革堂)を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He grew weary of the world and visited Gyoen of Gyogan-ji Temple (Ko-do) on February 19, 1012 when he was filling the post of Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

右馬頭の職にあった寛弘9年正月19日(1012年2月19日)、世を儚み行願寺(革堂)の行円の許を訪ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He carved a statue of the Kannon Deity of Mercy out of a keyaki (zelkova tree) at Kamo-jinja Shrine and enshrined it at Gyogan-ji Temple, and thus the temple was also called ko-do (temple built by kawa hijiri). 例文帳に追加

賀茂神社の槻木(つきのき)をもらって観音像を刻み、行願寺を建てて安置し、革堂(こうどう)と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS