| 意味 | 例文 |
Hope for a cure. hope for a tomorrow.例文帳に追加
治療の希望 明日への希望 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will try and hope for it. 例文帳に追加
願ってみる。 - Weblio Email例文集
I hope for everyone's happiness. 例文帳に追加
皆の幸せを望む。 - Weblio Email例文集
There is no hope for him.例文帳に追加
彼には希望はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I hope for your consideration.例文帳に追加
ご検討お願いします。 - Weblio Email例文集
I hope for that too. 例文帳に追加
私もそれを望みます。 - Weblio Email例文集
I hope for her happiness. 例文帳に追加
彼女の幸せを願う。 - Weblio Email例文集
I hope for peace. 例文帳に追加
私は平和を願います。 - Weblio Email例文集
I hope for your happiness. 例文帳に追加
あなたの幸せを願う。 - Weblio Email例文集
to depend on one―rely on one―count upon one―lean on one―trust to one's honour―look to me for assistance―hope for success 例文帳に追加
頼みにする - 斎藤和英大辞典
"There is no hope for me," 例文帳に追加
「もう何の希望もないわ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
I hope for your happiness. 例文帳に追加
あなた方の幸せを願う。 - Weblio Email例文集
Hope for your future success例文帳に追加
今後の活躍を期待する - Weblio Email例文集
And that is what I hope for us例文帳に追加
これが私の望みです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
