例文 (81件) |
Murder Caseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 81件
a murder case 例文帳に追加
殺人事件 - EDR日英対訳辞書
a case of premeditated murder例文帳に追加
謀殺事件 - Eゲイト英和辞典
a prima facie case of murder 例文帳に追加
自明の殺人事件 - 日本語WordNet
He was involved in a murder case.例文帳に追加
彼は殺人事件に巻き込まれた。 - Tatoeba例文
He was involved in a murder case. 例文帳に追加
彼は殺人事件に巻き込まれた。 - Tanaka Corpus
She seems to be involved in that murder case.例文帳に追加
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。 - Tatoeba例文
They regarded him as the ringleader of the murder case.例文帳に追加
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 - Tatoeba例文
He brought out the truth of the murder case.例文帳に追加
彼は殺人事件の真相を明らかにした。 - Tatoeba例文
The crime investigators are looking into the murder case.例文帳に追加
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 - Tatoeba例文
The police started to look into the murder case.例文帳に追加
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 - Tatoeba例文
The police began to go into the murder case.例文帳に追加
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 - Tatoeba例文
The police began to go into the murder case.例文帳に追加
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 - Tatoeba例文
The police are looking into the murder case.例文帳に追加
警察はその殺人事件を調べている。 - Tatoeba例文
The police started to look into the murder case.例文帳に追加
警察がその殺人事件を調べ始めた。 - Tatoeba例文
The police found the witness to the murder case.例文帳に追加
警察はその殺人事件の目撃者を見つけ出した - Eゲイト英和辞典
The police are treating the case as a murder-suicide.例文帳に追加
警察はこの事件を一家心中として扱っている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She seems to be involved in that murder case. 例文帳に追加
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。 - Tanaka Corpus
They regarded him as the ringleader of the murder case. 例文帳に追加
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 - Tanaka Corpus
He brought out the truth of the murder case. 例文帳に追加
彼は殺人事件の真相を明らかにした。 - Tanaka Corpus
The crime investigators are looking into the murder case. 例文帳に追加
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 - Tanaka Corpus
The police began to go into the murder case. 例文帳に追加
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 - Tanaka Corpus
The police began to go into the murder case. 例文帳に追加
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 - Tanaka Corpus
The police are looking into the murder case. 例文帳に追加
警察はその殺人事件を調べている。 - Tanaka Corpus
The police started to look into the murder case. 例文帳に追加
警察がその殺人事件を調べ始めた。 - Tanaka Corpus
例文 (81件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |