1016万例文収録!

「Nicholas」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Nicholasの意味・解説 > Nicholasに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Nicholasを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

the revolution against the czarist government which led to the abdication of Nicholas II and the creation of a provisional government in March 1917 例文帳に追加

1917年3月の皇帝政府に対する革命 - 日本語WordNet

the Subterranean Voyage of Nicholas Klimm by Holberg ; 例文帳に追加

ホルベルヒの『ニコラス・クリムの地下の旅』、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Then, Nicholas was attacked by Sanzo TSUDA, a patrol officer of Shiga Prefecture and one of his escort policemen, who swung at Nicholas with a saber and injured him. 例文帳に追加

そのとき警備を担当していた滋賀県警巡査の津田三蔵が突然サーベルを抜いて斬りかかり、ニコライを負傷させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Otsu Incident was a failed assassination attempt occurred on May 11, 1891, that the Crown Prince of the Russian Empire, Nicholas (later Tsar Nicholas II) was attacked in Otsu City, Shiga Prefecture, by a patrol officer, Sanzo TSUDA, who guarded Nicholas during his visit to Japan. 例文帳に追加

大津事件(おおつじけん)は、1891年(明治24年)5月11日に日本を訪問中のロシア帝国の皇太子・ニコライ(後のニコライ2世)が、滋賀県大津市で警備にあたっていた巡査・津田三蔵に突然斬りかかられ負傷した、暗殺未遂事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Siberian peasant monk who was religious advisor in the court of Nicholas II 例文帳に追加

ニコラウス2世の宮廷での宗教的なアドバイザーであったシベリア人の農民の僧 - 日本語WordNet


例文

Nicholas's fleet first called in Kagoshima, then Nagasaki, and then Kobe. 例文帳に追加

ニコライの一行は長崎と鹿児島に立ち寄った後に神戸市に上陸、京都に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan was still a lesser nation at that time, so Japanese government made all-out efforts to entertain Nicholas. 例文帳に追加

いまだ小国であった日本は政府を挙げてニコライの訪日を接待した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nicholas was left with a 9 cm long scar on the right side of his forehead, but his wound was not life-threatening. 例文帳に追加

ニコライは右側頭部に9cm近くの傷を負ったが、命に別状はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To Mia's surprise, Nicholas is the man she has fallen in love with at her birthday party. 例文帳に追加

ミアが驚いたことには,ニコラスは,誕生パーティーで彼女が恋をした男性だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

To disembark from the Henrietta, jump into a hack, hurry to the St. Nicholas, 例文帳に追加

フォッグ氏はアンリエッタ号から降り、馬車に乗って、セイント・ニコラス・ホテルにとって返した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

While the Prince was a Captain of the cruiser 'Takao' in 1891, he was ordered to accompany Prince Nicholas(Later called Nicholas) (Nikolay Aleksandrovich) of Russian Empire who came to visit Japan, as he was credited for some his experience studying overseas. 例文帳に追加

海軍大佐として巡洋艦「高雄」艦長在任中の明治24年(1891年)、威仁親王はロシア帝国のニコライ皇太子(後のニコライ2世)来日の際、外国留学の経験を買われ明治天皇の名代として接待役を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 11, the crown prince of the Russian Empire (the Tsar's son, Tsarevich Nicholas) who would become Nicholai II (Tsarevich Nicholas II) was wounded seriously in the attack by a thug (Otsu Incident) during his visit to Japan, and people seethed in all over Japan. 例文帳に追加

5月11日来日中のロシア帝国のニコライ2世が暴漢に襲われて重傷を負う事件が発生(大津事件)、日本中が騒然となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1891, the Crown Prince of the Russian Empire, Nicholas (later Tsar Nicholas II) was attacked by a guarding patrol officer, Sanzo TSUDA in Otsu City, Shiga Prefecture during his visit to Japan. 例文帳に追加

1891年(明治24年)、日本を訪問中のロシア皇太子・ニコライ(のちのニコライ2世)が、滋賀県大津市で警備中の巡査・津田三蔵に突然斬りかかられ負傷した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor planned to visit Nicholas that night, but it was postponed to the next day on the request of Nicholas's doctor, and the Emperor stayed in the Kyoto Imperial Palace. 例文帳に追加

その夜のうちにニコライを見舞う予定であったが、ニコライ側の侍医の要請により翌日へ延期され、天皇はひとまず京都御所に宿泊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 13, the Emperor visited Kyoto Hotel where Nicholas stayed, and then escorted Nicholas to Kobe together with 3 Imperial Princes, Taruhito, Takehito and Yoshihisa. 例文帳に追加

翌13日に天皇はニコライの宿舎である京都ホテルに自ら赴いてニコライを見舞い、さらには熾仁・威仁・能久の三親王を引き連れてニコライを神戸まで見送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1993, the Russian government was attempting to verify whether alleged bone fragments really belonged to Tsar Nicholas II, and they ordered the Japanese government to take deoxyribonucleic acid from clothes which used for Nicholas's medical treatment as a sample. 例文帳に追加

1993年、ロシア皇帝のものと推定される骨の鑑定に使うため、このときにニコライの手当てをした布から彼のデオキシリボ核酸が採取された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.例文帳に追加

ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。 - Tatoeba例文

the son of Nicholas I who, as czar of Russia, introduced reforms that included limited emancipation of the serfs (1818-1881) 例文帳に追加

それを含んでいて、ロシアの皇帝として改革を導入したニコラス1世の息子は農奴の解放を制限した(1818年−1881年) - 日本語WordNet

Russian revolutionary who was head of state after Nicholas II abdicated but was overthrown by the Bolsheviks (1881-1970 ) 例文帳に追加

ニコラウス2世が退位した後の国家首相であったが、ボルシェビキによって倒されたロシアの革命家(1881年−1970年) - 日本語WordNet

Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England. 例文帳に追加

ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。 - Tanaka Corpus

To attend the groundbreaking ceremony of the Trans-Siberian Railroad for Far Eastern countries, Nicholas and his Russian fleet made a visit to Japan on the way to Vladivostok. 例文帳に追加

シベリア鉄道の極東地区起工式典に出席するため、ニコライは艦隊を率いてウラジオストクに向かう途中、日本を訪問した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nicholas jumped off the rickshaw and escaped to an alley, but TSUDA still ran after him and tried to attack him again. 例文帳に追加

ニコライは人力車から飛び降りて脇の路地へ逃げ込んだが、津田はニコライを追いかけなおも斬りかかろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Schools were closed as a suspension, and prayer services were held at Shinto shrines, temples and churches to pray for Nicholas's recovery. 例文帳に追加

学校は謹慎の意を表して休校となり、神社や寺院や教会では、皇太子平癒の祈祷が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were given the Anna medal by Nicholas himself, and also given a reward of 2,500 yen plus an additional 1,000 yen pension, which was a tremendous sum for the time. 例文帳に追加

そしてニコライから直接聖アンナ勲章を授与され、当時の金額で2500円の報奨金と1000円の終身年金が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there could be some debate over which has 'the oldest Byzantine Architecture,' either St. Nicholas Church or the Kyoto Orthodox Church. 例文帳に追加

従って、ニコライ堂と京都ハリストス正教会のいずれを「最古のビザンティン建築」とするかは議論が分かれるであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lives a cool life and avoids all kinds of responsibilityor so it is until he meets a 12-year-old boy named Marcus (Nicholas Hoult). 例文帳に追加

彼はあらゆる責任を避け,クールな人生を送っている――確かにその通りである,12歳のマーカス(ニコラス・ホルト)という少年に出会うまでは。 - 浜島書店 Catch a Wave

Viscount Mabrey (John Rhys-Davies) says that his nephew, Sir Nicholas Devereaux (Chris Pine), has the right to succeed the throne. 例文帳に追加

メイブリー子(し)爵(しゃく)(ジョン・リス=デイヴィス)は,彼の甥(おい)のニコラス・デヴロー卿(きょう)(クリス・パイン)が王位継承権を持っていると言う。 - 浜島書店 Catch a Wave

The party crossed the Hudson in the Jersey City ferryboat, and drove in a carriage to the St. Nicholas Hotel on Broadway. 例文帳に追加

一行はジャージーシティ・フェリー・ボートでハドソン川を渡り、馬車に乗ってブロードウェーのセイント・ニコラス・ホテルに入った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.例文帳に追加

泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 - Tatoeba例文

The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 例文帳に追加

泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 - Tanaka Corpus

During Prince Nicholas's stay in Japan, the Otsu Incident occurred in Otsu City, Shiga Prefecture, this was the first major incident in Japanese history of Japanese authorities harming the Imperial family from overseas. 例文帳に追加

このニコライ皇太子訪日の日程中、滋賀県大津市においていわゆる大津事件が発生、外国皇族に日本の官憲が危害を加えるという日本外交史始まって以来の大事件となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However the relationship between Japan and Russia did not suffer since the issue was dealt with sincerely, Imperial Prince Takehito asked Emperor Meiji himself, to go and see Prince Nicholas, etc. 例文帳に追加

しかし、威仁親王の要請により明治天皇じきじきにニコライの見舞いが行われる等、日本側が誠実な対応をしたことによりロシアとの関係が決定的に悪化する事はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Meiji accepted the request of Imperial Prince Takehito immediately, and ordered him to guard Nicholas until the Emperor arrived in Kyoto, and hastened to send Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa to Kyoto on behalf of him. 例文帳に追加

これを受けた天皇は直ちに了解し、威仁親王に到着までのニコライの身辺警備を命ずるとともに、即刻北白川宮能久親王を見舞い名代のために京都へ派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, when Emperor Meiji visited a Russian warship in Kobe harbor, he paid a visit to Nicholas again, ignoring protests from some senior statesmen that he might be taken hostage. 例文帳に追加

後日、明治天皇自らが神戸港のロシア軍艦を訪問するとした際に、「拉致されてしまう」と進言する重臣達の反対を振り切って療養中のニコライを再び見舞った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More than 10,000 telegrams wishing his speedy recovery were sent to Nicholas, and in Kanayama Village, Yamagata Prefecture, its local government enforced a regulation of forbidding the use of the family name 'Tsuda' and the given name 'Sanzo'. 例文帳に追加

ニコライの元に届けられた見舞い電報は1万通を超え、山形県金山村(現・金山町(山形県))では「津田」の姓及び「三蔵」の命名を禁じる条例を決議する村まであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why TSUDA attacked Nicholas, according to his statements, was that he had been opposed to hard-line attitudes of Russia such as their policy of the northern territories. 例文帳に追加

津田が切りつけた理由は、本人の供述によれば、以前からロシアの北方諸島などに関しての強硬な姿勢を快く思っていなかったことであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, TSUDA did not intend to kill Nicholas, and after the attack, he answered to police questions as 'I did not intend to kill him, I just wanted to give him one slash'. 例文帳に追加

ただしニコライを殺害する意図は薄かったらしく、事件後の取り調べにおいても「殺すつもりはなく、一本(一太刀)献上したまで」と供述していたと言う記録もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, it was rumored that an actual reason for Nicholas's visit to Japan was a military inspection, and also many Japanese people regarded the Trans-Siberian Railway as a symbol of Russian invasion of Far Eastern countries, and they had a sense of aversion against Russia. 例文帳に追加

他にも当時はニコライの訪日が軍事視察であるという噂もあり、シベリア鉄道もロシアの極東進出政策を象徴するとして国民の反発があったことは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court judged that the article 116 could be applied to only the Japanese Imperial family, and it did not state about criminals against foreign imperial families, so they had to apply the law for ordinary people to the Nicholas's case. 例文帳に追加

旧刑法116条は日本の皇室に対して適用されるものであって、外国の皇族に対する犯罪は想定されておらず、法律上は一般人と全く同じ扱いにせざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the injury of Nicholas, the Russian Emperor had a forgiving attitude following Japan's prompt actions and apology, and there is no doubt that this warm attitude of Russia helped Japan solve this difficult problem. 例文帳に追加

ただし皇太子の負傷に関しては、皇帝も皇太子も日本の迅速な処置や謝罪に対して寛容な態度を示しており、日本がこの問題を無事解決できた理由の一つにロシアの友好的な姿勢があることは疑いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, only a blood type was identified from the sample (later in 1998, the bone fragments were identified to belong to Tsar Nicholas II, and the Russian Orthodox Church canonized him as a victim of revolution). 例文帳に追加

しかし、サンプルが少なすぎて血液型までしか特定できなかった(1998年になってニコライの骨と認められ、ロシア正教会はニコライ2世を革命の犠牲者として列聖した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, St. Nicholas Church and the related facilities were also targetted and about to be burned out because of the deep relationship between Japan Orthodox Church and Russia, but it was saved by the defence of the Imperial Guards. 例文帳に追加

この時、日本正教会がロシアと関係が深かった事から、ニコライ堂とその関連施設も標的になりあわや焼かれる寸前であったが、近衛兵などの護衛により難を逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

55 Days at Peking' (filmed in 1963, directed by Nicholas Ray, starring Charlton Heston) was filmed in Spain, and the film company recruited Chinese people from all across Spain so that several thousand Chinese could appear in the film. 例文帳に追加

「北京の55日55DaysatPeking」(1963年、監督:ニコラス・レイ、主演:チャールトン・ヘストン)撮影はスペインで行われたが、数千名の中国人を出演させるため、映画会社はスペイン全土から中国人を集めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, St. Nicholas Church was completed in 1891, earlier than the completion of the Kyoto Orthodox Church in 1903, but it was reconstructed in 1929 making a substantial change to its dome-like roof and bell-tower. 例文帳に追加

また、ニコライ堂は竣工は1891年であって京都ハリストス正教会の1903年よりも早いが、ドーム部分と鐘楼に大幅な変更を加えた上で1929年に再建している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the afternoon on May 11, on the way back to Kyoto after a day trip to Lake Biwa, Nicholas, Prince George of Greece (the third son of George I of Greece), and Imperial Prince Takehito rode on a rickshaw one by one in this order, and they were going through Otsu City. 例文帳に追加

そして5月11日昼過ぎ、京都から琵琶湖への日帰り観光からの帰り道、ニコライ、ニコライと共に来日していたギリシャ王国王子・ゲオルギオス(ギリシャ王子)(ゲオルギオス1世の三男)、威仁親王の順番で人力車に乗り大津市街を通過していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, Prince George struck TSUDA's back with his bamboo cane, and then a rickshaw driver in Nicholas's entourage, Jisaburo MUKOUHATA grabbed TSUDA's legs and pulled him to the ground, and furthermore, a rickshaw driver in George's entourage, Ichitaro KITAGAICHI picked up TSUDA's saber and injured TSUDA's neck with it, and finally TSUDA was arrested by a patrol officer. 例文帳に追加

しかしゲオルギオスに竹の杖で背中を打たれ、ニコライに随伴していた人力車夫の向畑治三郎に両足を引き倒され、同じくゲオルギオス付き車夫の北賀市市太郎に自身の落としたサーベルで首を斬りつけられた後、警備中の巡査に取り押さえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He also heard a rumor that Takamori SAIGO, who had died during Seinan War, was still alive in Russia and he would come back to Japan with Nicholas, so he feared that he would be deprived the medal which had been given to him during Seinan War. 例文帳に追加

また事件前、西南戦争で敗死した西郷隆盛が実はロシアに逃げ延び、ニコライと共に帰って来るという噂がささやかれており、西南戦争で勲章を授与されていた津田はもし西郷が帰還すれば自分の勲位も剥奪されるのではないかと危惧していたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS