One Wayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5458件
ONE WAY TORQUE LIMITER AND ONE WAY TORQUE HINGE例文帳に追加
一方向性トルクリミッタ及び一方向性トルクヒンジ - 特許庁
ONE-WAY PIPE/HOSE例文帳に追加
一方通行型管、ホース - 特許庁
ONE-WAY TORQUE TRANSMISSION JOINT例文帳に追加
ワンウエイトルク伝達ジョイント - 特許庁
to do as one pleases―have one's own way―make free with anything―do what one likes with anything 例文帳に追加
自由にする - 斎藤和英大辞典
the action of persisting in something until one has one's way 例文帳に追加
〜で押し通すこと - EDR日英対訳辞書
That's one way of looking at it.例文帳に追加
それも一つの見方ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japanese paper splits only one way. 例文帳に追加
日本紙は縦に裂ける - 斎藤和英大辞典
ONE-WAY CLUTCH AND BEARING INTEGRATED WITH ONE-WAY CLUTCH例文帳に追加
一方向クラッチおよび一方向クラッチ一体型軸受 - 特許庁
ONE-WAY CLUTCH AND MANUFACTURING METHOD OF ONE-WAY CLUTCH例文帳に追加
一方向クラッチおよび一方向クラッチの製造方法 - 特許庁
SPRING-TYPE ONE-WAY CLUTCH例文帳に追加
スプリング式一方向クラッチ - 特許庁
SPRING FOR ONE-WAY CLUTCH例文帳に追加
一方向クラッチ用スプリング - 特許庁
ONE-WAY DRIVING LINK MECHANISM例文帳に追加
一方向駆動リンク機構 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)