1153万例文収録!

「Participial」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Participialの意味・解説 > Participialに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Participialを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

participial inflections 例文帳に追加

分詞屈折 - 日本語WordNet

participial construction 例文帳に追加

文詞構文 - 斎藤和英大辞典

in grammar, a part of speech called participial adjective 例文帳に追加

副体詞という品詞 - EDR日英対訳辞書

of Japanese grammar, a part of speech called participial adjective例文帳に追加

連体詞という品詞 - EDR日英対訳辞書

例文

(used of verbs (e.g. `be' or `own') and most participial adjectives) expressing existence or a state rather than an action 例文帳に追加

(動詞(例えば『be』または『own』)とほとんどの分詞形容詞について使用され)動作よりむしろ存在や状態を表するさま - 日本語WordNet


例文

(used of verbs (e.g. `to run') and participial adjectives (e.g. `running' in `running water')) expressing action rather than a state of being 例文帳に追加

(動詞(例えば、『to run』)や分詞形容詞(例えば、『running water』における『running』)について使用され)存在のありさまよりもむしろ行動を表しているさま - 日本語WordNet

I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? 例文帳に追加

今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? - Tanaka Corpus

I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?例文帳に追加

今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? - Tatoeba例文

例文

On the basis of a word and part-of-speech information obtained by a morpheme analyzing means 10, a grammar interpreting means 12 detects the participial sentence of the sentence according to the Japanese grammatical rule to detect the principal sentence of the sentence and a subordinate sentence having a hierarchical structure.例文帳に追加

文法解釈手段12は、形態素解析手段10において得られた単語および品詞情報に基づいて、日本語文法規則にしたがって、当該文における連体文を検出することで、当該文の主文および階層構造を有する従文を検出する。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS