RE.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13696件
and RE 例文帳に追加
とRE - JM
Subject: RE: RE: Request for rescheduling例文帳に追加
題:RE: RE:予定変更のお願い - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
(1) 0.60<Re(450)/Re(550)<0.97 (2) 1.01<Re(650)/Re(550)<1.35.例文帳に追加
(1)0.60<Re(450)/Re(550)<0.97 (2)1.01<Re(650)/Re(550)<1.35 - 特許庁
Expression (1): 240 nm≤Re[590]≤350 nm and; Expression (2): 0.20≤Rth[590]/Re[590]≤0.80.例文帳に追加
240nm ≦ Re 〔590〕≦ 350nm …(1)0.20 ≦ Rth〔590〕/Re〔590〕≦0.80 …(2) - 特許庁
Defines a (possibly null) subexpression re . 例文帳に追加
t Pf \\e (re\\e)部分式 (subexpression)m reを定義します。 - JM
re (standard module),[Link],[Link],[Link] 例文帳に追加
re (standard モジュール) re (標準 モジュール),[Link],[Link] - Python
Subject: RE: Some documents for NTAW construction例文帳に追加
題:RE:NTAW建設への書類 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Subject: RE: Some documents for NTAW construction例文帳に追加
題:RE:NTAW建設への書類 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
4.2 re -- Regular expression operations 例文帳に追加
4.2 re -- 正規表現操作 - Python
a re-examination 例文帳に追加
再試験 - 斎藤和英大辞典
Re-Evaluation of His Work 例文帳に追加
再評価 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
再審査制度 - 経済産業省
Subject: RE: About the delivery delay例文帳に追加
題:RE:配送の遅れについて - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Subject: RE: Summer Sales Strategy Meeting例文帳に追加
題:RE:夏季販売戦略会議 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Subject: RE: April 1st sales strategy meeting例文帳に追加
題:RE:4月1日の販売戦略会議 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Subject: RE: Asking for hotel arrangements例文帳に追加
題:RE:ホテル手配のお願い - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Subject: RE: Asking for hotel arrangements例文帳に追加
題:RE:ホテル手配のお願い - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Subject: RE: About the delivery date of SP-TABLET4147例文帳に追加
題:RE: SP-TABLET4147の配送日について - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Subject: RE: About the delivery date of SP-TABLET4147例文帳に追加
題:RE:SP-TABLET4147の配送日について - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Re-examination Requests 例文帳に追加
再審査請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Prohibition of Re-entrustment 例文帳に追加
再委託の禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
再入国の許可 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Certificate of Re-Use 例文帳に追加
再使用証明 - 日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |