1016万例文収録!

「STAY」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

STAYを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7456



例文

MIRROR STAY FOR TRUCK例文帳に追加

トラック用ミラーステー - 特許庁

ANTENNA STAY FOLDING TOOL例文帳に追加

アンテナ支線の折返具 - 特許庁

MIRROR STAY DRIVING DEVICE例文帳に追加

ミラーステー駆動装置 - 特許庁

PIPE STAY STRUCTURE例文帳に追加

パイプステー構造 - 特許庁

例文

STAY FITTING TYPE CLOCK例文帳に追加

支柱取付型時計 - 特許庁


例文

COLLAPSIBLE SIDE STAY例文帳に追加

可倒式サイドステー - 特許庁

STAY FOR VENTILATING WINDOW例文帳に追加

窓換気用のステー - 特許庁

BUMPER STAY SUPPORT STRUCTURE例文帳に追加

バンパーステー支持構造 - 特許庁

COMPACT HEAD STAY例文帳に追加

コンパクトなヘッドステー - 特許庁

例文

STAY SUPPRESSION RECTIFYING BLADE例文帳に追加

滞留抑制整流羽 - 特許庁

例文

SPEED CONTROL STAY DEVICE例文帳に追加

調速ステー装置 - 特許庁

HOUSING FURNITURE AND STAY例文帳に追加

収納家具及びステー - 特許庁

STAY FOR WINDOW VENTILATION例文帳に追加

窓換気用のステー - 特許庁

RESIN BUMPER STAY例文帳に追加

樹脂製バンパステー - 特許庁

COVER FOR MIRROR STAY例文帳に追加

ミラーステー用カバー - 特許庁

STAY ANCHOR DRIVING TOOL例文帳に追加

ステ—アンカ—の打設用工具 - 特許庁

STAY-ON TAB TYPE CONTAINER例文帳に追加

ステイオンタブ型容器 - 特許庁

AUTOMOBILE STAY STRUCTURE例文帳に追加

自動車のステー構造 - 特許庁

SUPPORTER STAY例文帳に追加

サポーター用ステー - 特許庁

ANTENNA STAY MOUNT FIXTURE例文帳に追加

アンテナ支線取付具 - 特許庁

TRANSMISSION STAY例文帳に追加

トランスミッションステー - 特許庁

GLOVE BOX STAY例文帳に追加

グローブボックスステー - 特許庁

THREE-FACE STAY STRUCTURE例文帳に追加

三面突っ張り構造 - 特許庁

BUFFERING STAY FOR DOOR例文帳に追加

扉用緩衝ステー - 特許庁

CONSTRUCTION STRUCTURE OF STAY例文帳に追加

ステーの架設構造 - 特許庁

STAY YARN FOR CASTING例文帳に追加

投げ釣り用力糸 - 特許庁

WINDOW STAY WITH STOPPER例文帳に追加

ストッパー付窓ステー - 特許庁

BUMPER STAY OF AUTOMOBILE例文帳に追加

自動車のバンパーステイ - 特許庁

STAY FOR MOTORCYCLE例文帳に追加

自動二輪車のステー - 特許庁

STAY FOR VENTILATING WINDOW例文帳に追加

窓換気用ステー - 特許庁

HINGE STAY FOR STORAGE例文帳に追加

収納庫用ヒンジステー - 特許庁

'I'll stay with you,' 例文帳に追加

『わたしもここにいる』 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

"No, I'll stay," 例文帳に追加

「ここにいることにしよう。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Stay for me there ! 例文帳に追加

この地にて我を待たなむ! - Edgar Allan Poe『約束』

I will reserve the hotel that you will stay at during your stay in Yokohama. 例文帳に追加

あなたが横浜滞在中のホテルを予約します。 - Weblio Email例文集

I will reserve the hotel that you will stay at during your stay in Kobe. 例文帳に追加

あなたが神戸滞在中のホテルを予約します。 - Weblio Email例文集

I was too ashamed to stay on [stay there any longer]. 例文帳に追加

恥ずかしくて居たたまれなかった. - 研究社 新和英中辞典

Stay where you are [Freeze, Stop there], if you want to stay alive! 例文帳に追加

命が惜しかったらそこを動くな! - 研究社 新和英中辞典

If you will have me stay,I shall stay. 例文帳に追加

私にぜひとどまれと仰せならとどまりも致しましょう - 斎藤和英大辞典

(vi) A person who has been granted permission for provisional stay: permit for provisional stay 例文帳に追加

六 仮滞在の許可を受けた者 仮滞在許可書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

BUMPER STAY AND BUMPER REINFORCING MATERIAL WITH STAY例文帳に追加

バンパーステイおよびステイ付バンパー補強材 - 特許庁

STAY VANE OF STAY RING FOR HYDRAULIC MACHINE例文帳に追加

水力機械用ステーリングのステーベーン - 特許庁

BUMPER STAY INSTALLING STRUCTURE AND BUMPER STAY例文帳に追加

バンパステイの取り付け構造およびバンパステイ - 特許庁

stay at the company until late at night 例文帳に追加

会社に夜遅くまで残る - Weblioビジネス英語例文

I'm sleep deprived because I stay up late例文帳に追加

夜更かしするので睡眠不足です。 - Weblio Email例文集

Why don't you stay with me?例文帳に追加

私のそばにいてくれませんか。 - Weblio Email例文集

I'd like to stay in the movie theater. 例文帳に追加

私は映画館にいたい。 - Weblio Email例文集

Please enjoy the rest of your stay. 例文帳に追加

残りの滞在をお楽しみください。 - Weblio Email例文集

How long did you stay abroad? 例文帳に追加

どのくらい海外にいましたか? - Weblio Email例文集

例文

Can you stay with me? 例文帳に追加

私と一緒にいてくれませんか? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS