| 例文 |
Taste the Secretの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
Restaurants make their own kaeshi, and the recipe and preparation method are often kept secret because it defines a restaurant's taste more than stock. 例文帳に追加
店毎に作られ、出汁以上に店の味を決定付ける物であることから、店の秘伝とされる事も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a seasoned food easily usable as secret seasoning of each kind of dish, and capable of adding thickness to dish by melting weak flour coating the surface of onion when cooking, in addition to palate feeling and sweetness derived from onion, and adding deepness to taste by melting butter penetrated into the inside of onion to further improve taste of dish.例文帳に追加
各種の料理のかくし味として手軽に利用することができるとともに、玉葱本来の食感や甘味に加えて、調理時に玉葱の表面を被覆する薄力粉が溶け出して、料理にとろみをつけ加えることができ、しかも、玉葱の内部に浸透させたバターが溶け出して、味わいに深みをつけ加えることができ、料理の味を一段と向上させることができる調味食品を提供すること。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)