1016万例文収録!

「Tell Us」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tell Usの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 406



例文

"Tell us," 例文帳に追加

「ねえ、」 - James Joyce『遭遇』

"Can't you tell us?" 例文帳に追加

「なぜだまってる?」 - James Joyce『二人の色男』

Please tell us.例文帳に追加

我々に伝えて下さい。 - Weblio Email例文集

Tell us about yourselves.例文帳に追加

あなた達のことを教えて。 - Tatoeba例文

例文

Tell us all about it!' 例文帳に追加

なにもかも話してみろ!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

`Tell us a story!' 例文帳に追加

「お話してくれよぅ!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Could you please tell us what we should do? 例文帳に追加

なにをすべきか教えてくえますか。 - Weblio Email例文集

It's impossible to tell us apart.例文帳に追加

私達を見分けることは不可能だ。 - Weblio Email例文集

He doesn't dare (to) tell us. 例文帳に追加

彼には私たちに告げる勇気がない. - 研究社 新英和中辞典

例文

Sir, please tell us a story! 例文帳に追加

先生、お話をして下さい - 斎藤和英大辞典

例文

Tell us about some great man! 例文帳に追加

誰か偉い人のお話を - 斎藤和英大辞典

Politicians never tell us their inner thoughts.例文帳に追加

政治家は決して内心を見せない。 - Tatoeba例文

Tell us what to do next.例文帳に追加

次になにをしたらいいか教えてくれ。 - Tatoeba例文

You may as well tell us the truth.例文帳に追加

本当のことを言ったほうがいいよ。 - Tatoeba例文

Will you tell us a story?例文帳に追加

私たちにお話をしてくれませんか。 - Tatoeba例文

Please tell us about your family.例文帳に追加

家族について話してください。 - Tatoeba例文

Please tell us what happened.例文帳に追加

何があったのか教えてください。 - Tatoeba例文

He promised he would tell us.例文帳に追加

彼は私たちに話す約束をした。 - Tatoeba例文

Tell us what to do.例文帳に追加

何をしたらいいか教えて。 - Tatoeba例文

Tom didn't tell us his last name.例文帳に追加

トムは名字を明かさなかった。 - Tatoeba例文

Can you tell us about it?例文帳に追加

それについて話してくれる? - Tatoeba例文

Please tell us your fax number!例文帳に追加

ファックス番号教えてください! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Politicians never tell us their inner thoughts. 例文帳に追加

政治家は決して内心を見せない。 - Tanaka Corpus

Tell us what to do next. 例文帳に追加

次になにをしたらいいか教えてくれ。 - Tanaka Corpus

Will you tell us a story? 例文帳に追加

私たちにお話をしてくれませんか。 - Tanaka Corpus

Could you tell us when the bill will be put into force 例文帳に追加

すみません、施行のめどは - 金融庁

He won't tell us about X. 例文帳に追加

彼がXを私たちに語りません - 京大-NICT 日英中基本文データ

you may tell us what's happened in the town.' 例文帳に追加

街で何が起きたか話すがよいぞ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"Tell us what you want." 例文帳に追加

「われわれに望むことを言ってください」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Please tell us when you plan to send us that money. 例文帳に追加

あなたはいつ我々に送金する予定か伝えてください。 - Weblio Email例文集

Please tell us your "customer number" when you contact us. 例文帳に追加

お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。 - Weblio Email例文集

Please tell us your "customer reference number" when you contact us. 例文帳に追加

お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。 - Weblio Email例文集

Please contact us if you'd like to tell us your opinion and suggestions. 例文帳に追加

ご感想やご意見がございましたら是非お聞かせ下さい。 - Weblio Email例文集

Please send us your feedback if you'd like to tell us your opinion. 例文帳に追加

ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いします。 - Weblio Email例文集

Please tell us your occupation? 例文帳に追加

あなたの職業を私たちに教えてくれませんか。 - Weblio Email例文集

Please tell us your plan. 例文帳に追加

あなたの計画を私たちに教えてください。 - Weblio Email例文集

Please tell us the cause of this error.例文帳に追加

このエラーの原因を我々に教えてください。 - Weblio Email例文集

Now, nobody can tell us who we actually are.例文帳に追加

今や誰も我々が本当は何者なのか答えられない。 - Weblio Email例文集

Please tell us which power source cable to pull. 例文帳に追加

どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。 - Weblio Email例文集

Please tell us the performance or specifications you are hoping for. 例文帳に追加

あなたが望む性能や仕様を教えて下さい。 - Weblio Email例文集

Please tell us what you thought about your first business trip. 例文帳に追加

初めての出張の感想を私達に聞かせてください。 - Weblio Email例文集

Please tell us what you thought about your first business trip. 例文帳に追加

初めての出張の感想を聞かせてください。 - Weblio Email例文集

Would you tell us about your country? 例文帳に追加

あなたの国について私たちに話してくれませんか? - Weblio Email例文集

Please tell us about your travels. 例文帳に追加

私達に旅の話を聞かせてください。 - Weblio Email例文集

Please tell us how much money you have left. 例文帳に追加

あなたの残金はいくらか私たちに教えて下さい。 - Weblio Email例文集

Would you tell us that story? 例文帳に追加

その話を私たちに話してくれませんか。 - Weblio Email例文集

We want you to immediately tell us the results of your investigation. 例文帳に追加

私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。 - Weblio Email例文集

Please tell him that he will work with us. 例文帳に追加

彼に私たちと一緒に仕事をしようと伝えてください。 - Weblio Email例文集

Please tell us if we are mistaken. 例文帳に追加

私たちが誤解していたら教えて下さい。 - Weblio Email例文集

例文

Please tell us using a map where we are. 例文帳に追加

私たちがどこにいるのかを地図で教えてください。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS