1153万例文収録!

「Undignified」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Undignifiedの意味・解説 > Undignifiedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Undignifiedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

Undignified?例文帳に追加

みっともない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He is an undignified man―a cheap-looking man. 例文帳に追加

威の無い人だ - 斎藤和英大辞典

He has an undignified manner. 例文帳に追加

威厳の無い風だ - 斎藤和英大辞典

though it was rather undignified. 例文帳に追加

かなりみっともないことです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

The husband is undignified to a degree. 例文帳に追加

亭主の野郎不見識なこと夥しい - 斎藤和英大辞典


例文

an eccentric or undignified rustic 例文帳に追加

常軌を逸した人やみっともない田舎者 - 日本語WordNet

rushing about hastily in an undignified way 例文帳に追加

みっともない方法で急いで突進すること - 日本語WordNet

From making an undignified departure from the stage. (laughter)例文帳に追加

舞台からみっともなく 退場しなくてすむのです (笑) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

lower in grade or rank or force somebody into an undignified situation 例文帳に追加

人を格または地位において、おとしめるまたはみっともない事態になるように強いる - 日本語WordNet

例文

debase oneself morally, act in an undignified, unworthy, or dishonorable way 例文帳に追加

道徳的に自分の質を下げ、品のない、価値のない、あるいは不名誉な方法で作用する - 日本語WordNet

例文

The pleasures which I made haste to seek in my disguise were, as I have said, undignified; 例文帳に追加

私が姿を変えてまで性急に追い求めた喜びは、前にも言ったとおり、面汚しのものだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

and as my pleasures were (to say the least) undignified, and I was not only well known and highly considered, but growing toward the elderly man, this incoherency of my life was dailygrowing more unwelcome. 例文帳に追加

そして私の楽しみとは(ひかえめに言っても)顔にどろをぬるようなもので、私は著名であったばかりでなく、評判がよかったために、いい年だというのに、このように生活が支離滅裂であることが日々うとましくなっていった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS