| 意味 | 例文 |
Windows Japaneseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
windows often seen at a shrine called {"Japanese-style flat windows"} 例文帳に追加
板唐戸という,神社などに多い扉 - EDR日英対訳辞書
The Japanese localization has been tested on Japanese Windows 95. 例文帳に追加
日本語化は日本語ウインドウズ 95 で検証された - 研究社 英和コンピューター用語辞典
emulate a Japanese Windows environment 例文帳に追加
日本語ウインドウズ環境をエミュレートする - 研究社 英和コンピューター用語辞典
an add-on to the English version of Windows that lets you run Japanese applications 例文帳に追加
日本語のアプリケーションを走らせるための英語版 Windows 用のアドオン - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Sweep-out windows 65, 66, and a medium-height window 69 are provided in the respective walls on the east side, the south side and the west side of the Japanese-style room 6.例文帳に追加
和室6の東側及び南側の壁に掃き出し窓65,66を、西側の壁に腰窓69をそれぞれ設ける。 - 特許庁
looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewelry establishments glittering with quaint Japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, 例文帳に追加
高価で珍しいものを扱う店、ニッポン風の趣向を凝らした貴金属を扱うバザール、のぼりや旗で飾り立てた小料理屋なんかを見てまわった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
It was used as a station building by Japanese National Railways and JR West Japan after Kyoto Railway Company was nationalized in 1907; but its use as a station building ended in 1996, following the elevation of the Sanin Line (Sagano Line) between Nijo and Hanazono Stations (in Kyoto Prefecture), and in 1997 was rebuilt on this site to be used as an entrance, with its original indoor facilities such as ticket windows being used as a gallery. 例文帳に追加
京都鉄道は1907年に国有化され、以後NationalRail、次いでJR西日本の駅舎として利用されたが、1996年の山陰本線(嵯峨野線)二条~花園駅(京都府)間高架化にともなって駅舎としての役目を終え、1997年に本館敷地内に移築・復元して玄関口として使用、内部は昔の切符売り場などを残し、資料展示館として活用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
