beyond a doubtの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
A suspect's guilt must be proved beyond reasonable doubt. 例文帳に追加
疑わしきは罰せず. - 研究社 新和英中辞典
It is my father's handwriting beyond a doubt. 例文帳に追加
まがう方なき父の筆跡だ. - 研究社 新和英中辞典
his guilt was established beyond a shadow of a doubt 例文帳に追加
彼の有罪は何の疑いもなく確定された - 日本語WordNet
shown to be valid beyond a reasonable doubt 例文帳に追加
合理的疑いを超えて有効であると示される - 日本語WordNet
in medicine, the condition of having contracted, beyond the shadow of a doubt, the disease in question 例文帳に追加
医学において,疑う余地なくその病気であること - EDR日英対訳辞書
According to a report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), global warming is beyond doubt. 例文帳に追加
気候変動に関する政府間パネル(IPCC)の報告では、地球温暖化は疑う余地がないとされています。 - 経済産業省
I examined the papers, found a copy of the will by which Walcott inherited the property, a bundle of correspondence, and sufficient documentary evidence to establish his identity beyond the shadow of a doubt. 例文帳に追加
私が手元の書類を見ると、なんとそこには、ウォルコットが財産を受け継いだことを証明する遺言や手紙、どこからも文句を言われないだけの確かな身分証明書などが、一式そろっていたんです。 - Melville Davisson Post『罪体』
In the foreign language application, it is the description, claims and drawings that are, in principle, subject for the substantive examination on the premise that the contents of the foreign language document coincides with the content of the description, claims and drawings. The foreign language document and the description, etc. are checked with each other only in cases where doubt arises concerning the consistency between the foreign language document and the description, etc., specifically in the cases shown in 5.2.1.If such a check reveals any new matter beyond the original text, it constitutes a reason for refusal. 例文帳に追加
外国語書面出願については、通常は外国語書面と明細書、特許請求の範囲及び図面の内容は一致しているとの前提のもとに、この明細書等を実体審査の対象とし、外国語書面と明細書等の一致性に疑義が生じた場合にのみ、具体的には5.2.1に示すような場合にのみ、外国語書面と明細書等を照合する。その結果、原文新規事項を発見した場合には、拒絶理由とする。 - 特許庁
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |