do-nothingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2010件
What do you mean nothing is happening?例文帳に追加
どういう意味だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do nothing.例文帳に追加
何もしないことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
何も用事が無い - 斎藤和英大辞典
There is nothing to do but apologize. 例文帳に追加
謝るしかない。 - Tanaka Corpus
There is nothing to do but apologize.例文帳に追加
謝るしかない。 - Tatoeba例文
他にやる事ないし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"I have nothing to do to-day. 例文帳に追加
「今日は暇だよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Nothing less will do.例文帳に追加
それ以下じゃだめだ。 - Weblio Email例文集
don't know;have nothing to do with例文帳に追加
身に覚えがない - Weblio Email例文集
He had nothing to do with it.例文帳に追加
彼は関係ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had nothing to do with this.例文帳に追加
俺は無関係だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This has nothing to do with gus.例文帳に追加
ガスは関係ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's nothing more we can do. 例文帳に追加
もう打つ手はない. - 研究社 新和英中辞典
I got nothing to do with it.例文帳に追加
俺は関係ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have nothing particular to do from the morning. 例文帳に追加
朝から暇です - Weblio Email例文集
I had nothing to do with that.例文帳に追加
私は関係ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's got nothing to do with this.例文帳に追加
関係ないじゃん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's got nothing to do with that.例文帳に追加
それは関係ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing to do with danny.例文帳に追加
ダニーにも関係無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing to do with protecting someone.例文帳に追加
警護と関係ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That has got nothing to do with me.例文帳に追加
俺は無関係だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had nothing to do with that.例文帳に追加
私は無関係だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had nothing to do with that.例文帳に追加
一切関係ない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have no particular business―nothing particular to do. 例文帳に追加
別段用も無い - 斎藤和英大辞典
I have nothing else to do 例文帳に追加
ほかに用事が無い - 斎藤和英大辞典
Or alternatively, we could do nothing例文帳に追加
あるいは何もせず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

