1153万例文収録!

「everyone laughed.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > everyone laughed.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

everyone laughed.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

Everyone laughed.例文帳に追加

みんな笑った。 - Tatoeba例文

Everyone laughed. 例文帳に追加

皆が笑った。 - James Joyce『恩寵』

Everyone laughed.例文帳に追加

皆が笑っていた。 - Tatoeba例文

Everyone laughed at him.例文帳に追加

彼はみんなに笑われた。 - Tatoeba例文

例文

Everyone laughed at me yesterday.例文帳に追加

昨日みんなに笑われた。 - Tatoeba例文


例文

Everyone laughed at me yesterday. 例文帳に追加

昨日みんなに笑われた。 - Tanaka Corpus

Everyone laughed at him.例文帳に追加

誰もが彼を笑った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Everyone laughed again: 例文帳に追加

再び皆が笑った。 - James Joyce『恩寵』

Everyone laughed heartily. 例文帳に追加

皆が心から笑った。 - James Joyce『恩寵』

例文

I was laughed at by everyone at that time. 例文帳に追加

その時皆に笑われました。 - Weblio Email例文集

例文

Everyone laughed at the story.例文帳に追加

人々は皆その話を聞いて笑った。 - Tatoeba例文

I was laughed at by everyone.例文帳に追加

私はみんなに笑われた。 - Tatoeba例文

Everyone laughed except for Tom.例文帳に追加

トム以外はみんな笑った。 - Tatoeba例文

Everyone laughed, including Tom.例文帳に追加

トムを含め、みんなが笑った。 - Tatoeba例文

I was laughed at by everyone. 例文帳に追加

私はみんなに笑われた。 - Tanaka Corpus

Everyone who was present at that place laughed because of what I said.例文帳に追加

私が言ったことでその場に居合わせた皆が笑った。 - Weblio Email例文集

Everyone laughed when she fluffed her lines.例文帳に追加

彼女がせりふをとちると皆が笑った - Eゲイト英和辞典

Everyone laughed, even Mrs. Malins, at Gabriel's manner and Aunt Kate said: 例文帳に追加

みんなが、マリンズ夫人さえも、ゲイブリエルの話し振りを笑い、ケイト叔母が言った。 - James Joyce『死者たち』

Everyone laughed or smiled at Aunt Kate and Aunt Julia and Mary Jane who all turned crimson with pleasure. 例文帳に追加

誰もが、喜びに赤く染まったケイト叔母、ジュリア叔母、メアリー・ジェーンに笑いかけ、あるいは微笑みかけた。 - James Joyce『死者たち』

例文

FUJIWARA no Sanesuke, a scholarly individual who was knowledgeable in Yosoku kojitsu (usages and practices of court and military households (practices)) and ceremonial practices, bitterly criticized Akimitsu stating that, 'Since serving the imperial court, he has been laughed at by everyone,' in his diary "Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke). 例文帳に追加

有職故実・典礼に通じた学識人の藤原実資はその日記『小右記』で「出仕以来、万人に嘲笑され通しだ」と顕光を酷評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS