| 例文 |
exit programsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
It is strongly recommended that you exit all Windows programs [all other applications] before running this Setup program. 例文帳に追加
このセットアッププログラムを実行する前に, すべてのウインドウズプログラム[他のすべてのアプリケーション]を終了するようにしてください - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Next, let us look at trends in the entry and exit rates using the MHLW's Annual Report on Employment Insurance Programs 12) (Fig. 3-3-27).例文帳に追加
そこで、次は厚生労働省「雇用保険事業年報12」を利用して開廃業率の推移を見てみよう(第3-3-27図)。 - 経済産業省
The nature is similar to the entry and exit rates in Japan, which are calculated using MHLW's Annual Report on Employment Insurance Programs.例文帳に追加
我が国においては、厚生労働省「雇用保険事業年報」を用いて算出した開業率、廃業率と性質が近いと言えるだろう。 - 経済産業省
An important point is that programs which are run by .xinitrc should berun in the background if they do not exit right away, so that they don'tprevent other programs from starting up. 例文帳に追加
気を付けなければならないのは、\\.xinitrc から起動するプログラムは(すぐに終了するものでない限りは)バックグラウンドで実行しなければならないということである。 さもなくば、他のプログラムを起動することができなくなってしまう。 - XFree86
Some systems have a convention for assigning specific meanings to specific exit codes, but these are generally underdeveloped; Unix programs generally use 2 for command line syntax errors and 1 for all other kind of errors.例文帳に追加
システムによっては特定の終了コードに個別の意味を持たせている場合がありますが、このような定義は僅かしかありません。 Unixプログラムでは文法エラーの場合には2を、それ以外のエラーならば1を返します。 - Python
There is a variety of data available for calculating entry and exit rates in Japan. Here, we calculate entry and exit rates using four methods 5): (1) MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan; (2) The Ministry of Justice's (MOJ) Annual Report of Statistics on Civil Affairs, Litigation and Civil Liberties and the National Tax Agency's National Tax Agency Annual Statistics Report; (3) MHLW's Annual Report on Employment Insurance Programs; and (4) Townpage Database.例文帳に追加
我が国における開業率・廃業率を算出するためのデータには様々なものがあり、ここでは、①総務省「事業所・企業統計調査」、②法務省「民事・訟務・人権統計年報」・国税庁「国税庁統計年報書」、③厚生労働省「雇用保険事業年報」、④「タウンページデータベース」の4種類の方法により開業率・廃業率の算出を行う。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|