| 意味 | 例文 |
go-backsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
Come on, let's go. let's wash each other's backs.例文帳に追加
ねっ 早く行きましょう? 一緒に背中洗いっこしようよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Soon we will be in a position to go forth in the field with sequencers on our backs例文帳に追加
もうすぐ 配列分析器を背にして 野外調査に出かけることも可能になるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 例文帳に追加
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 - Tanaka Corpus
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.例文帳に追加
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 - Tatoeba例文
A hare tricked wani (crocodiles) into lining up in the sea and stepped on their backs in order to go from Oki no shima Island (location unknown) to Inaba Province. 例文帳に追加
淤岐島(おきのしま)(所在不明)から因幡国に渡るため、兎が海の上に並んだ和邇(ワニ)の背を欺き渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1571, the historical document mentioning 'hansho' (the masu with 'kao' [written seal] of the publisher) appeared for the first time, and thereafter the depiction in the document about the 10 go masu became quite rare, which backs up the previously-mentioned official designation of the masu by Nobunaga. 例文帳に追加
元亀二年に「判枡」(発行者の花押を書いた枡)を利用する記述が初めて現れ、これ以降「十合枡」の記述が急減していくことから信長による升の公定が裏付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)