| 例文 |
have doingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 596件
What on earth have you been doing?例文帳に追加
今まで何を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What have they doing?例文帳に追加
ヤツ等 何してる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What have you been doing ?例文帳に追加
何してたんだよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whatwhat have you been doing?例文帳に追加
な・・何をしていたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What have you been doing?例文帳に追加
何をしていたのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have compunction in doing so. 例文帳に追加
良心が咎める - 斎藤和英大辞典
What have you been doing here for the past five years?例文帳に追加
この5年の間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What have you been doing?例文帳に追加
お前 何やってたんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to feel like doing something―feel inclined to do something―have a great mind to do something 例文帳に追加
意しきりに動く - 斎藤和英大辞典
What have you been doing here all this time?例文帳に追加
今 ここで何してる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What have I been doing?例文帳に追加
みんな 何をしているんだ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What have you been doing every morning?例文帳に追加
毎朝何をしていたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I feed like doing something―feel inclined to do something―have a great mind to do something. 例文帳に追加
意しきりに動く - 斎藤和英大辞典
I have compunction in doing so 例文帳に追加
良心の呵責を受ける - 斎藤和英大辞典
``What have you been doing all this time, 例文帳に追加
「いままで何をしていた? - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
So, betty, we have to have dinner. what are you doing tonight?例文帳に追加
ベティ 今夜一緒に夕食どう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What have you been doing? 例文帳に追加
ずっと何をしていたんだい。 - Tanaka Corpus
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)