of course,の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7718件
もちろん私も行きます。 - Tatoeba例文
Of course, I'll come back.例文帳に追加
もちろん、戻ってくるよ。 - Tatoeba例文
Of course, I'll come back.例文帳に追加
もちろん、帰ってくるさ。 - Tatoeba例文
an elective course of study 例文帳に追加
研究の選択科目 - 日本語WordNet
a course of injections例文帳に追加
1クールの注射 - Eゲイト英和辞典
in the natural course of events例文帳に追加
自然の成り行きで - Eゲイト英和辞典
Of course you are always welcome!例文帳に追加
もちろん大歓迎です! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Of course, that would be fine.例文帳に追加
もちろん、大丈夫です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Yes, of course. 例文帳に追加
もちろん待ちますよ。 - Tanaka Corpus
もちろん私も行きます。 - Tanaka Corpus
Research During the Course of the Examinations 例文帳に追加
審理における調査 - 日本法令外国語訳データベースシステム
And the course of Futugaku (the general subject) was started. 例文帳に追加
普通学を開講 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Certification of Honka entrance course 例文帳に追加
本科入学資格コース - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First generation students of quick course 例文帳に追加
速成科第一期生 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The course of Sanda Domain's establishment 例文帳に追加
三田藩の成立過程 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SNOW MELTING STRUCTURE OF BASE COURSE例文帳に追加
路盤の融雪構造 - 特許庁
"Of course they will," 例文帳に追加
「もちろん見つけるでしょう。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |