例文 (6件) | 共起表現 |
overrulingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
Overruling [Overturning, Throwing out] the district court decision, the high court acquitted him. 例文帳に追加
高裁は地裁の判決を覆して, 彼を無罪とした. - 研究社 新和英中辞典
According to circumstances, the overruling is carried out in combination with the correction of browsing in response to a response signal originating from a network unit.例文帳に追加
場合によっては、オーバールールは、ネットワークユニットから発信する応答信号に応答したブラウジングの修正と組み合わせて実行される。 - 特許庁
The overruling and/or correction includes the generation of a previous address signal, and/or the reset of the browser function, and/or the ending of the browser function.例文帳に追加
オーバールールおよび/または修正は、直前のアドレス信号の発生、および/またはブラウザ機能のリセット、および/またはブラウザ機能の終了を含む。 - 特許庁
The terminal is provided with a generator which generates a signal for overruling the browser function in the case of a browser hang-up state and thereby the need to switch on and off the terminal is eliminated.例文帳に追加
ブラウザハングアップ状態が発生した場合にブラウザ機能をオーバールールする信号を発生するための発生器を端末に設けることにより、端末のオンオフの切り替えは不要になる。 - 特許庁
With a presidential decree, issued following a proposal of the Minister of Presidency of the Government, the Minister of National Economy and the Minister of Industry, Energy and Technology, it is possible that the legal status of the Industrial Property Organisation (O.B.I.) is converted to a public status legal entity and that adjustments are made regarding the introduction of personnel functions, the organisation, the operation, the resources, the financial administration, and, overruling general and particular provisions regarding Public Finances, the disposition of the property of the converted legal entity as well as any other relevant matter. 例文帳に追加
政府大統領,国家経済大臣及び産業・エネルギー・技術大臣の提案の後発出される大統領令をもって,O.B.I.の法的地位が公的地位の法人に変更されること,及び個人的職務の導入,組織,運営,資源,財務管理,公的財政に関する一般的・特定的規定,変更された法人の財産の処分及びその他関連する事項について調整がなされることが可能である。 - 特許庁
例文 (6件) | 共起表現 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |