| 意味 | 例文 |
real- nameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1055件
What's your real name?例文帳に追加
本名は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His real name was 'Gido.' 例文帳に追加
名「義道」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Toyosaburo. 例文帳に追加
豊三郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What's your real name ?例文帳に追加
本当のは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kanetoshi's real name was Chikayoshi. 例文帳に追加
親吉とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her real name was Kiku. 例文帳に追加
本名きく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Shinkichi. 例文帳に追加
本名新吉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her real name was Yuki. 例文帳に追加
本名、ゆき。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His imina (real name) was Erin. 例文帳に追加
諱は慧琳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was 'Munemasa.' 例文帳に追加
諱「宗正」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Ichizo. 例文帳に追加
本名市蔵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a name other than a person's real name 例文帳に追加
本名以外の名 - EDR日英対訳辞書
His real name was Kosa. 例文帳に追加
諱は光佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Yoshiaki. 例文帳に追加
諱は義明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her real name was Teru. 例文帳に追加
本名は照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Shosei. 例文帳に追加
諱は正盛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Kunitake. 例文帳に追加
諱は邦武。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The real name 'Koichi.' 例文帳に追加
本名「光一」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her real name was 'Sato.' 例文帳に追加
本名は「里」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Shigeyasu. 例文帳に追加
諱は重恭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her real name was Kaji. 例文帳に追加
本名は梶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's your real name?例文帳に追加
それが本名? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His real name.例文帳に追加
彼の本名だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His real name was Nobumori. 例文帳に追加
諱は信盛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
one's real name 例文帳に追加
本当の名まえ - EDR日英対訳辞書
His real name was Enken. 例文帳に追加
諱は円兼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Torajiro. 例文帳に追加
本名寅二郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name was Nobuyasu. 例文帳に追加
諱は信休。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her real name was Yoshi. 例文帳に追加
本名はよし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)