1153万例文収録!

「real- name」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > real- nameの意味・解説 > real- nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

real- nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1055



例文

a real name 例文帳に追加

実名 - EDR日英対訳辞書

one's real name 例文帳に追加

本名 - 斎藤和英大辞典

a person's real name 例文帳に追加

本名 - EDR日英対訳辞書

Her real name was Shima. 例文帳に追加

名は嶋。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His (real) name was 'Tadateru.' 例文帳に追加

忠輝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Real name: Sato 例文帳に追加

本名さと - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Real name: Aya 例文帳に追加

本名あや - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What's your real name?例文帳に追加

本名は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His real name was 'Gido.' 例文帳に追加

名「義道」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His real name was Toyosaburo. 例文帳に追加

豊三郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So what's your real name?例文帳に追加

本名は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What is your real name?例文帳に追加

本名は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's your real name ?例文帳に追加

本当のは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So, what's your real name?例文帳に追加

本名は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the real name," 例文帳に追加

本名をね」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Real name: Jiro. 例文帳に追加

本名:二朗 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanetoshi's real name was Chikayoshi. 例文帳に追加

親吉とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real first name was Mitsu. 例文帳に追加

名は鉉(みつ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name is Masayuki. 例文帳に追加

本名政之。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name is Teruyuki. 例文帳に追加

元名、輝幸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her real name was Kiku. 例文帳に追加

本名きく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Shinkichi. 例文帳に追加

本名新吉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her real name was Yuki. 例文帳に追加

本名、ゆき。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real first name was Masatsune. 例文帳に追加

名は正典。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His imina (real name) was Erin. 例文帳に追加

諱は慧琳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was 'Munemasa.' 例文帳に追加

諱「宗正」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Ichizo. 例文帳に追加

本名市蔵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a name other than a person's real name 例文帳に追加

本名以外の名 - EDR日英対訳辞書

His real name was Kosa. 例文帳に追加

諱は光佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Yoshiaki. 例文帳に追加

諱は義明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her real name was Teru. 例文帳に追加

本名は照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Shosei. 例文帳に追加

諱は正盛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Kunitake. 例文帳に追加

諱は邦武。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The real name 'Koichi.' 例文帳に追加

本名「光一」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her real name was 'Sato.' 例文帳に追加

本名は「里」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real family name was Tachibana. 例文帳に追加

本姓・橘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Shigeyasu. 例文帳に追加

諱は重恭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her real name was Kaji. 例文帳に追加

本名は梶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Real name is jeff.例文帳に追加

本名はジェフ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's your real name?例文帳に追加

それが本名? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My real name is...例文帳に追加

私の名前は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His real name.例文帳に追加

彼の本名だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His real name was Nobumori. 例文帳に追加

諱は信盛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Real name is Mitsuhiro. 例文帳に追加

本名「光博」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one's real name 例文帳に追加

本当の名まえ - EDR日英対訳辞書

His real name was Enken. 例文帳に追加

諱は円兼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a name used in addition to the real name of a person or thing 例文帳に追加

別の呼び名 - EDR日英対訳辞書

His real name was Torajiro. 例文帳に追加

本名寅二郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Nobuyasu. 例文帳に追加

諱は信休。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her real name was Yoshi. 例文帳に追加

本名はよし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS