| 例文 | 共起表現 |
repatriatesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
Japanese people who had migrated to various places returned to Japan as repatriates since Japan lost sovereign power in countries around the archipelago. 例文帳に追加
列島周辺の主権を失ったために、各地に移住していた日本人の大概は、引揚者として日本に引き揚げていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Repatriation Memorial Park was created on a hill overlooking the Taira district, where landing bridges for repatriates had been placed, and the Memorial Museum was built in a corner of the park. 例文帳に追加
引揚者用の桟橋が設置されていた平地区を見下ろす丘に引揚記念公園が開設され、その一角に記念館が建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is where repatriates from the People's Republic of China and people who had been illegally detained in the Soviet Union set foot in the home country they so eagerly hoped to return to. 例文帳に追加
中華人民共和国からの帰還者や、ソビエト連邦に不法抑留された引揚者が夢にまでみた祖国の土を踏んだ地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although commuters going to military works disappeared, a lot of people rushed to trains including those who were going to buy food, demobilized soldiers, and repatriates. 例文帳に追加
軍需工場への通勤はなくなったが、それに代わる多くの買出し者や、帰国した復員者に引揚者たちが電車に殺到した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Maizuru-nishi Port (west port) was initially designated for the repatriation, later the designation was changed to Taira-sanbashi Bridge at Maizuru-higashi Port (east port) in 1947 when the repatriation from the Soviet Union started, and many repatriates arrived at Taira-sanbashi Bridge during the following thirteen years. 例文帳に追加
舞鶴港では当初は舞鶴西港が引揚げ港に指定されたが、ソ連地域からの引揚げが開始された1947年(昭和22年)には舞鶴東港の平桟橋へ変更され、その後13年にわたって多くの引揚者が祖国への一歩を平桟橋に記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 | 共起表現 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|