1153万例文収録!

「reverie」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reverieを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

He is in a reveriein a trance. 例文帳に追加

彼は現だ - 斎藤和英大辞典

to be lost in a reverie 例文帳に追加

夢想にふける - 斎藤和英大辞典

to be lost in reverieto be in a reverie 例文帳に追加

幻想にふける - 斎藤和英大辞典

He is lost in a reverie. 例文帳に追加

夢想にふけっている - 斎藤和英大辞典

例文

fall into a reverie about the past 例文帳に追加

過去の思いにふける. - 研究社 新英和中辞典


例文

drop into a reverie [deep sleep] 例文帳に追加

空想[深い眠り]に陥る. - 研究社 新英和中辞典

start out of reverie 例文帳に追加

はっとして夢想から目を覚ます. - 研究社 新英和中辞典

be lost in (a) reverie 例文帳に追加

空想[もの思い]にふけっている. - 研究社 新英和中辞典

to lose oneself in a reverie 例文帳に追加

瞑想に耽って我れを忘れる - 斎藤和英大辞典

例文

The noise aroused him from his reverie. 例文帳に追加

この物音に彼は暝想を破られた. - 研究社 新和英中辞典

例文

He was lost in reverie [thought]. 例文帳に追加

彼は空想[もの思い]にふけっていた. - 研究社 新英和中辞典

He sank into (a) sleep [reverie]. 例文帳に追加

彼は眠りに陥った[夢想にふけった]. - 研究社 新英和中辞典

Passepartout was now plunged into absorbing reverie. 例文帳に追加

パスパルトゥーは今、頭の中で空想に没頭していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Dorothy broke in on my reverie. 例文帳に追加

私が思いにふけっていると突然ドロシーに声をかけられた. - 研究社 新和英中辞典

The news jolted him out of his reverie. 例文帳に追加

彼はその知らせで楽しい空想にふけっていられなくなった. - 研究社 新英和中辞典

She rested the nape of her neck against the cool iron bed-rail and fell into a reverie. 例文帳に追加

彼女はうなじを冷たい鉄のベッド柵にもたせかけ、もの思いにふけった。 - James Joyce『下宿屋』

例文

cause one's (or someone else's) thoughts or attention to return from a reverie or digression 例文帳に追加

自分の(または他の誰かの)思考または注意を空想または脱線から戻させる - 日本語WordNet




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS