windfallを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
This ball‐point pen is a lucky find [a windfall]. 例文帳に追加
このボールペンは意外な拾い物だ. - 研究社 新和英中辞典
Do we need a windfall-profits tax?例文帳に追加
われわれは不労所得税が必要か。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Do we need a windfall-profits tax?例文帳に追加
われわれは棚ぼた利益税が必要か。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We welcome the recent decision by the International Monetary Fund (IMF) to put its concessional lending facilities on a self-sustained footing, using the windfall profits from sales of gold. 例文帳に追加
国際通貨基金(IMF)が、先頃、金の売却益を用いて、譲許的融資制度をより持続的なものにする決定を行ったことを歓迎。 - 財務省
Based on this agreement,in May this year, Japan expressed an intention to contribute its share of the windfall profits from the IMF gold sales to the PRGT’s interest subsidies. 例文帳に追加
我が国は、当該合意に基づき、本年5月に我が国に配分される金売却益をPRGTの利子補給金に貢献する意思を表明しています。 - 財務省
with half-frightened, half-hopeful eyes, as one who is not sure whether he is on the verge of a windfall or of a catastrophe. 例文帳に追加
なかば恐怖し、なかば希望を抱くその瞳は、自分が破局の縁にいるのか、幸運の麓にいるのか判断しかねているようすだった。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
7bn of additional resources from the windfall gold sales profits for the Fund´s Poverty Reduction and Growth Trust and call on the membership to provide the assurances needed for this to take place. 例文帳に追加
我々は、金売却益からの追加的な資金である27億ドルを IMFの貧困削減・成長トラストのために利用するとのIMF理事会の決定を歓迎し、加盟国に、これを実施するために必要な確証を提供するよう求める。 - 財務省
Even if the windfall profits from the IMF gold sales mentioned above are transferred to be used as interest subsidies based on the 2009 agreement, a further expansion of the interest subsidy account will be necessary in order to fully satisfy the needs for support for lowincome countries in and beyond 2015. 例文帳に追加
上記の2009年合意の下で金の売却益をPRGTの利子補給金に移転する措置が実行されても、2015年以降の低所得国への支援ニーズを十分に満たすためには、更にもう一段の利子補給金勘定の増強が必要とされています。 - 財務省
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |