withinを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49953件
Shooting and fishing prohibited within these precincts. 例文帳に追加
殺生禁断 - 斎藤和英大辞典
Smoking prohibited within these walls 例文帳に追加
館内禁煙 - 斎藤和英大辞典
No smoking within these walls. 例文帳に追加
館内禁煙 - 斎藤和英大辞典
No smoking within school-bounds. 例文帳に追加
校内禁煙 - 斎藤和英大辞典
internal and external troubles―calamities from within and without 例文帳に追加
内憂外患 - 斎藤和英大辞典
to be restricted within ~ 例文帳に追加
~以内に限られる - コンピューター用語辞典
within the bounds of the territorial waters例文帳に追加
領海内で - Eゲイト英和辞典
within the realms of possibility例文帳に追加
可能な範囲で - Eゲイト英和辞典
Restrictions within zones 例文帳に追加
分区内の規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The expression should be left-justified within its field. 例文帳に追加
左寄せ。 - JM
Within the replacement text 例文帳に追加
置換テキスト - JM
Subsidiary shrines within the main precinct 例文帳に追加
境内末社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Transportation within Japan 例文帳に追加
日本の交通 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within industrial estate例文帳に追加
工業団地内 - 経済産業省
PlayList contains: Main path for Video and Audio within Clip-0; Sub Path-1 for 2nd Video and 2nd Audio within Clip-0; and Sub Paths-2, 3 for respective Audio within Clips-1 and 2.例文帳に追加
PlayListは、Clip-0内のVideoやAudioのMain path、Clip-0内の2ndVideoや2ndAudioのSub Path-1、Clip-1,2内の各AudioのSub Path-2,3を含む。 - 特許庁
Within a certain period of time例文帳に追加
ある特定の期間内 - Weblio Email例文集
within a seven day time period 例文帳に追加
七日間の間に - Weblio Email例文集
within [beyond] the competence of… 例文帳に追加
…の権限内[外]の[で]. - 研究社 新英和中辞典
within the framework of the existing organization 例文帳に追加
現存組織の枠内で. - 研究社 新英和中辞典
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |