1153万例文収録!

「wolf back」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > wolf backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wolf backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

The wolf set back its ears. 例文帳に追加

そのオオカミは耳を寝かせた. - 研究社 新英和中辞典

He leaves the wolf, he goes back with...例文帳に追加

オオカミを残し... キャベツと戻り... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

hoping to get back before the wolf came; 例文帳に追加

おおかみが来る前に、家に帰るつもりでいたのです。 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

a monster able to change appearance from human to wolf and back again 例文帳に追加

人間の容姿から狼へそして戻ることのできる怪物 - 日本語WordNet

例文

The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back.例文帳に追加

子犬は南へ進んだ... ...北の全兵力を後ろに残して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

The number seven 22 on the reel band 21, receiving the out-going light from the back lamp 14 on the back, emits light in red, and the wolf 23 emits light in blue.例文帳に追加

また、バックランプ14の出射光を背後に浴びてリール帯21のセブン22は赤色に発光し、ウルフ23は青色に発光する。 - 特許庁

Now that we've bankrupted the albino, he'll come running back to paris with his tail between his legs, leading us straight to the wolf.例文帳に追加

私達がアルバイノを破産させた今 彼は尻尾を巻いてパリに戻って来る ウルフにまっすぐ案内してくれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Accordingly, the number seven 22 emits light in red and the wolf 23 emits light in blue as receiving the out-going light from a back lamp 14 when the reel band 21 is rotated and the symbols of the number seven 22 and the wolf 23 pass in front of the irradiation part of the back lamp 14.例文帳に追加

従って、リール帯21が回転してセブン22 ,ウルフ23のシンボルがバックランプ14の照射部前部を通過すると、バックランプ14の出射光を背後に浴びてセブン22は赤色に発光し、ウルフ23は青色に発光する。 - 特許庁

Since a back lamp 14 provided in the interior of the reel drum 12 is constantly lit, the reel strip 21 rotates and the symbol such as a seven 22 or a wolf 23 passes before the front of the illuminating portion of the back lamp 14, the seven 22 luminesces redly, illuminated from behind by the emitted light of the back lamp 14 and the wolf 23 luminesces blue.例文帳に追加

リールドラム12の内部に設けられたバックランプ14は常時点灯しているため、リール帯21が回転してセブン22 ,ウルフ23のシンボルがバックランプ14の照射部前部を通過すると、バックランプ14の出射光を背後に浴びてセブン22は赤色に発光し、ウルフ23は青色に発光する。 - 特許庁

例文

Accordingly, out-going light from a back lamp 14 escapes through the translucent sections 32a and 33a when the reel band 31 is rotated and symbols of a number seven 22 and a wolf 23 pass in front of the irradiation part of the back lamp 14.例文帳に追加

従って、リール帯31が回転してセブン22 ,ウルフ23のシンボルがバックランプ14の照射部前部を通過すると、各半透明部分32a,33aからバックランプ14の出射光が漏れる。 - 特許庁

例文

Because a back lamp 14 is normally lit ON, when the reel band 31 rotates and symbols of seven 22 and wolf 23 pass the front part of irradiating part of the back lamp 14, outgoing light of the back lamp 14 leaks out from translucent parts 32a, 33a and the translucent parts 32a, 33a emit light.例文帳に追加

バックランプ14は常時点灯しているため、リール帯31が回転してセブン22 ,ウルフ23のシンボルがバックランプ14の照射部前部を通過すると、各半透明部分32a,33aからバックランプ14の出射光が漏れ、各半透明部分32a,33aは発光する。 - 特許庁

Accordingly, when the reel band 31 is rotated so that the symbols of '7' (22) and a wolf 23 pass in front of the irradiation part of a back lamp 14, outgoing light of the back lamp 14 leaks from the respective semi-transparent parts 32a, 33a so that the respective semi-transparent parts 32a, 33a emit light.例文帳に追加

従って、リール帯31が回転してセブン22 ,ウルフ23のシンボルがバックランプ14の照射部前部を通過すると、各半透明部分32a,33aからバックランプ14の出射光が漏れ、各半透明部分32a,33aは発光する。 - 特許庁

例文

Because a back lamp 14 equipped inside the reel drum 12 is usually lit on, when the reel band 31 rotates and symbols of seven 22 and wolf 23 pass the front part of a lighting part, outgoing light of the back lamp 14 leaks from translucent parts 32a, 33a causing the translucent parts 32a, 33a to emit light.例文帳に追加

リールドラム12の内部に設けられたバックランプ14は常時点灯しているため、リール帯31が回転してセブン22 ,ウルフ23のシンボルがバックランプ14の照射部前部を通過すると、各半透明部分32a,33aからバックランプ14の出射光が漏れ、各半透明部分32a,33aは発光する。 - 特許庁




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS