| 意味 | 例文 |
そうしたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49965件
そうしたら...>例文帳に追加
And then... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そうしたら...。例文帳に追加
And then... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そうしました例文帳に追加
I did that - Weblio Email例文集
そうでしたか...例文帳に追加
Really... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
え? そうでした!例文帳に追加
Thats right! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あ そうでした例文帳に追加
Oh, right! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私もそうした例文帳に追加
That's what I did. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「そう、確かにそう」例文帳に追加
"That's true." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
でも そうした例文帳に追加
But you did. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
俺はそうした例文帳に追加
I did. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そうでしたね。例文帳に追加
Yes, that's right. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そうしたのか?例文帳に追加
Is that so? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そうしたのか?例文帳に追加
And did you? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
楽しそう例文帳に追加
It looks like fun. - Weblio Email例文集
そうそう退却した例文帳に追加
They beat a hasty retreat―beat a precipitate retreat. - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH” 邦題:『死の診断』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)