ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
I don't blame you.
しょうがないよ。
きりがない。
This is never going to end.
おふざけでないよ
No jesting with me!
No trifling with me!
ぶしつけですいません.
Pardon my bluntness.
おとぼけでないよ
It is no use pretending not to know
No shamming!
どうしょうも無いのね。
It can't be helped.
いりません。
I don't need it.
びびってなんかないよ。
I'm not chicken.
はかどらない.
make little way
仕方ありません。
It cannot be helped.
仕方がないよ。
There is no choice.
いいきっかがない
No opportunity to
つつしみがない
the state of being thoughtless
ついてないや。
I'm unlucky.
きつくない
not tight
ひんぱんではない
the condition of occurring infrequently
はらわたはなし
For all that he may say.
ナタデココはありませんよ。
We don't have any coconut gel here.
仕方がない.
There is nothing for it.
There is no help for it.
いりません
No thanks.
I don't want it.
まあしかたがないさ.
Well, you can't help it.
つりは要らんよ。
Keep the change!
座るいすがない。
There's no chair to sit upon.
どうしょうもない
Hopeless