「しらす」の英語
whitebait, baby sardines
whitebait
whitebaitのニュアンス
「whitebait」という表現は、通常、小さな魚の幼魚を指す英語であり、特にイワシの仔魚を指すことが多い。これは食材としても人気があり、特に揚げ物やスナックとして提供されることが一般的である。
whitebaitと一緒に使われやすい単語・表現
・fried (揚げた)
・delicacy (珍味)
・crispy (カリカリした)
whitebaitの例文
・Fried whitebait is often served with a squeeze of lemon. (揚げたしらすは、しばしば絞ったレモンを添えて提供される。)
・Whitebait is considered a delicacy in many coastal regions. (しらすは多くの沿岸地域で珍味とみなされている。)
・The crispy whitebait was a perfect appetizer. (カリカリしたしらすは完璧な前菜だった。)
baby sardines
baby sardinesのニュアンス
「baby sardines」という表現は、イワシの幼魚を指す際に用いられる。これは日本の「しらす」と同義であり、料理の具材として使用されることが多い。サラダやおにぎりの具、煮物など多岐にわたる料理に活用される。
baby sardinesと一緒に使われやすい単語・表現
・dried (乾燥した)
・seasoning (調味料)
・nutritious (栄養がある)
baby sardinesの例文
・Dried baby sardines are often used as a seasoning in Japanese cuisine. (乾燥しらすは、日本料理でよく調味料として使われる。)
・Baby sardines add a nutritious boost to the salad. (しらすを加えることで、サラダに栄養をプラスする。)
・I sprinkled some baby sardines on top of my rice ball for extra flavor. (おにぎりに風味を加えるために、しらすを振りかけた。)