「not necessarily」は、ある事柄が常に当てはまるわけではないという意味合いを持つ表現である。絶対的な決まりや法則を否定する際に用いられることが多い。
・true(真実)
・follow(続く)
・imply(意味する)
・Just because he's quiet, it does not necessarily mean he's not happy.(彼が静かだからといって、必ずしも彼が幸せでないというわけではない。)
・High test scores do not necessarily indicate a student's intelligence.(高いテストの点数が、必ずしも学生の知能を示すわけではない。)
・Being wealthy does not necessarily lead to happiness.(裕福であることが、必ずしも幸福につながるわけではない。)
「does not mean that」は、ある事象や状況が特定の結論や意味を持つとは限らないことを示す表現である。誤解を避けるために、ある事実から直接的な推測をしないよう促す際に使用される。
・conclusion(結論)
・evidence(証拠)
・guarantee(保証する)
・His silence does not mean that he agrees with you.(彼の沈黙が、あなたに同意しているというわけではない。)
・The absence of complaints does not mean that everyone is satisfied.(不平がないということが、皆が満足しているというわけではない。)
・A clear sky does not mean that there will be no rain later.(空が晴れているからといって、後で雨が降らないというわけではない。)
「it's not the case that」は、ある状況や主張が真実であるとは限らないことを強調する際に使われる表現である。特に、誤解を解くか、間違った仮定を否定する文脈で見られる。
・true(真実)
・always(常に)
・every time(毎回)
・It's not the case that every successful person has had a privileged background.(成功した人が全て恵まれた背景を持っているわけではない。)
・It's not the case that you can always get what you want by working hard.(一生懸命働けばいつも望むものが手に入るわけではない。)
・It's not the case that he dislikes you, he's just shy around new people.(彼があなたを嫌っているわけではない、彼は単に新しい人々の周りで恥ずかしがり屋なだけだ。)
そういうわけではない
Such is not the case
It is no such thing―nothing of the kind.
It is nothing of the kind.
そんなことないです
そんなことはないです
That can not be.
わけの無い
してない
そういう意味じゃないです。
nothing of the sort
そのようなことはない
Such a thing seldom happens―rarely happens―hardly ever happens.
そんなはずないよ。
It is not a very serious matter.
不在である
しません
いません