ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方 ハタラキテ
worker
働きぶりする
to exaggerate one's services
働きぶり
(武者ぶりの意味なら)behaviour―(功労の意味なら)―services
まめに働く
He works like a horse―works like a nigger.
まじめに働く
work earnestly
手の掛かる仕事
a laborious task
勤めて働くところ
the place of work
手のかかる仕事
laborious work
働き過ぎること
the act of working too much
よく働く人
a person who works hard
手まめに働く
He works like a horse.
よく働くこと
an act of working hard
働き続ける
keep working
あまり働く
You work too hard
時々働く
work occasionally
つとめ働く
of a person, to work
精出して働く
work hard
孜々として働く
to work hard
あくせく働く
He drudges it―fags it―slaves it.
すりを働く
pick pockets
あくせく働くこと
drudgery
健気に働く
He works like a good one.
なかなか働く
He works quite hard.
勝手に働け
Act at your discretion.
働いて金を取る
to work for money―earn money―turn an honest penny
孜々として働いている
He is hard at work.
営々として働く
to drudge―fag―toil and moil
せっせと働く
to work away―grub away
セッセと働け
Work away!
力いっぱい働く
to work with all one's might―work with might and main
根限り働く
to work with all one's might―strain every nerve
働手