ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
彼はいつもいばりちらしています。
He is always throwing his weight around.
彼にはいつもびっくりさせられる。
I'm always surprised by him.
彼はいつもそわそわしている。
He is always in a fidget.
彼はいつもぶつぶつ言っている。
He is constantly complaining.
彼は正念場になるといつも逃げ腰になる.
Whenever a crucial moment comes, he backs away.
いざとなると彼はいつも尻込みをする.
He always draws [pulls] back at the last moment.
彼は机の上がいつも散らかっている。
He always has his things scattered on top of his desk.
彼はいつもあらさがししている。
He is always finding fault.
彼は大事な時にひるんでしまう.
He doesn't have the killer instinct.
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
He is always up to no good.
彼はいつも何かしらもくろんでいる
He always has some project or other on the brain.
彼はいつも何かしきりに思い煩っている
His mind is always oppressed with doubts and anxieties.
彼はいつも落ちついていないようにみえる。
He always seemed to not be calm.
彼はいつもつまらぬことでくよくよする。
He always worries about minor points.
彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
He is always taking his own way in anything.
彼はいつも間に合うようにやってくる。
He usually comes in time.
彼はいつものらくらしている
He is always loafing around.
彼はときどきすごく強情になる。
He sometimes gets really ornery.
彼は人に会うときいつでもいかめしい顔をする
He wears a grim expression whenever he meets people.
彼はいつもいかめしい顔つきをしている.
He always looks as grave as a judge.
彼はいつも落ち着きがないようにみえる。
He always seems to be restless.
彼はいつもみすぼらしい身なりをしている.
He always wears such shabby clothes.
彼はいつも怪我をしています。
He is always injured.
彼の言うことはいつも腑に落ちる。
His words always sink into the mind.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
He is always giving people a lot of trouble.
彼は考えているときいつも顔をしかめる
thinking always made him frown
彼は厄介なことが起こりそうになるといつも頬被りする.
Whenever it looks as if there's going to be trouble, he tries not to get involved.
彼はいつも名声を追っている。
He is always going after fame.
彼の机の上はいつも散らかっている。
On top of his desk is always untidy.