ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
〈くらしてくる, 続けてくる〉 ⇒
→くらす, やってゆく
読み方:やってくる
遣って来る とも書く
(1)
(2)
起こる
(come to pass)
特定の距離をカバーする
(cover a certain distance)
何かまたは誰かに向かうまたは何かまたは誰かに近づく
(move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody)
目的地に着く
(reach a destination)
読み方 ヤッテクル
come across
読み方 やってくる
To come; to appear; to make one's appearance; to put in an appearance
取って来る
to go and fetch anything
やってのける
to carry out
取りに来る
to come for―call for―anything
来る
to come
そらやるよ.
There you are!
取りにやる
to send for anything
ずるをやる
(競技でなら)to play foul―(試験でなら)―cheat in one's examination―be dishonest―“skin”
寄って来る
to come near
出てくる
come out of
じきにやってしまう
I will get it down in no time.
へまをやる.
make [pull] a boner
いらいらしてくる.
get [grow] impatient
かかってこいよ
Bring it on!
やりそこなうこと
an act of making a blunder
のんびりやろうよ
Let's take it slow.
はかが行く
to make good progress
つれていく
to accompany
もうろうとしている.
be in a haze
いらいらしている.
be in a snit
こみ上げてくる
to well up
下手に出る
to condescend―humble oneself
会へ出る
to attend a meeting―be present at a meeting
はやり出す
come into fashion
はらはらしている
be in a flap
いとまをくれる
to give one leave
やってくる