「hold」は、「抱く」や「手に持つ」などの意味を持つ英語の動詞である。物を持つという意味合いが強く、人を抱くという意味では、特に子供を抱くというニュアンスで使われることが多い。
「hold」は"hold hands"(手をつなぐ)、"hold a baby"(赤ちゃんを抱く)などの表現と一緒に使われることが多い。
"Could you hold my bag for a moment?"(一瞬だけ私のバッグを持っていてくれますか?)
"She is holding a baby in her arms."(彼女は腕の中に赤ちゃんを抱いている。)
"We held hands while walking in the park."(公園を歩きながら手をつないだ。)
「hug」は、「抱きしめる」や「強く抱く」などの意味を持つ英語の動詞である。愛情や親しみを表す行為としての抱きしめるという意味合いが強い。
「hug」は"give a hug"(抱きしめる)、"hug tightly"(強く抱きしめる)などの表現と一緒に使われることが多い。
"She gave her friend a big hug."(彼女は友人に大きな抱擁をした。)
"He hugged his daughter tightly."(彼は娘を強く抱きしめた。)
"I need a hug."(抱きしめてほしい。)
「embrace」は、「抱きしめる」や「強く抱く」などの意味を持つ英語の動詞である。愛情や親しみを表す行為としての抱きしめるという意味合いが強い。また、「hug」よりも形式的な表現であり、文学的な表現によく用いられる。
「embrace」は"embrace each other"(互いに抱きしめる)、"embrace the moment"(瞬間を抱きしめる)などの表現と一緒に使われることが多い。
"They embraced each other tightly."(彼らは互いに強く抱きしめた。)
"She embraced the moment of victory."(彼女は勝利の瞬間を抱きしめた。)
"He embraced his long-lost brother."(彼は久しぶりに会った兄を抱きしめた。)