[ˈbæθˌruːm]または[ˈbæθˌrʊm]
「bathroom」は住宅やホテルなどの建物内にある、入浴設備を含む洗面所を指すことが多い。アメリカ英語では、トイレを含む場合も「bathroom」と呼ぶことが一般的である。
「sink」(洗面台)、「tub」(浴槽)、「shower」(シャワー)、「mirror」(鏡)、「faucet」(蛇口)などが一緒に使われることが多い。
The bathroom is on the second floor. (洗面所は2階にあります。)
She is cleaning the bathroom. (彼女は洗面所を掃除しています。)
There is a large mirror in the bathroom. (洗面所には大きな鏡があります。)
[ˈwɒʃˌruːm]または[ˈwɑːʃˌrʊm]
「washroom」は主にカナダ英語で使用され、トイレや洗面設備がある部屋を指す。アメリカ英語の「bathroom」とほぼ同義だが、入浴設備がないことを示す場合もある。
「hand dryer」(ハンドドライヤー)、「soap dispenser」(石鹸ディスペンサー)、「toilet paper」(トイレットペーパー)、「stall」(個室)などが関連する表現である。
Could you tell me where the washroom is? (洗面所はどこにありますか?)
The washroom is out of order. (洗面所は故障中です。)
There are no paper towels left in the washroom. (洗面所にペーパータオルが残っていません。)
[ˈlævəˌtɔːri]
「lavatory」はフォーマルな表現で、公共の建物や飛行機内のトイレを指すことが多い。また、洗面設備を含むこともあるが、主にトイレの意味で使われる。
「public lavatory」(公衆トイレ)、「airplane lavatory」(飛行機のトイレ)、「flush」(水を流す)、「sanitary」(衛生的な)などが一緒に使われる。
The lavatory is occupied at the moment. (現在、トイレは使用中です。)
Please do not smoke in the lavatory. (トイレ内での喫煙はご遠慮ください。)
The airplane has several lavatories for passengers. (その飛行機には乗客用のトイレがいくつかあります。)
[ˈpaʊdər ruːm]
「powder room」は一般的に女性が化粧をするための小さな部屋や、ゲスト用のトイレを指す。住宅内で使われることが多く、洗面台とトイレがあるが、シャワーや浴槽は含まれないことが一般的である。
「guest bathroom」(ゲスト用のトイレ)、「vanity」(化粧台)、「compact」(コンパクトミラー)、「refresh」(新鮮にする、さっぱりさせる)などが関連する表現である。
There is a small powder room next to the living room. (リビングルームの隣に小さな化粧室があります。)
She excused herself to the powder room. (彼女は化粧室に行くために席を外しました。)
The powder room has a beautiful vanity. (その化粧室には美しい化粧台があります。)
[ˈbæθˌruːm]または[ˈbæθˌrʊm]
「bathroom」は住宅やホテルなどの建物内にある、入浴設備を含む洗面所を指すことが多い。アメリカ英語では、トイレを含む場合も「bathroom」と呼ぶことが一般的である。
「sink」(洗面台)、「tub」(浴槽)、「shower」(シャワー)、「mirror」(鏡)、「faucet」(蛇口)などが一緒に使われることが多い。
The bathroom is on the second floor. (洗面所は2階にあります。)
She is cleaning the bathroom. (彼女は洗面所を掃除しています。)
There is a large mirror in the bathroom. (洗面所には大きな鏡があります。)
[ˈwɒʃˌruːm]または[ˈwɑːʃˌrʊm]
「washroom」は主にカナダ英語で使用され、トイレや洗面設備がある部屋を指す。アメリカ英語の「bathroom」とほぼ同義だが、入浴設備がないことを示す場合もある。
「hand dryer」(ハンドドライヤー)、「soap dispenser」(石鹸ディスペンサー)、「toilet paper」(トイレットペーパー)、「stall」(個室)などが関連する表現である。
Could you tell me where the washroom is? (洗面所はどこにありますか?)
The washroom is out of order. (洗面所は故障中です。)
There are no paper towels left in the washroom. (洗面所にペーパータオルが残っていません。)
[ˈlævəˌtɔːri]
「lavatory」はフォーマルな表現で、公共の建物や飛行機内のトイレを指すことが多い。また、洗面設備を含むこともあるが、主にトイレの意味で使われる。
「public lavatory」(公衆トイレ)、「airplane lavatory」(飛行機のトイレ)、「flush」(水を流す)、「sanitary」(衛生的な)などが一緒に使われる。
The lavatory is occupied at the moment. (現在、トイレは使用中です。)
Please do not smoke in the lavatory. (トイレ内での喫煙はご遠慮ください。)
The airplane has several lavatories for passengers. (その飛行機には乗客用のトイレがいくつかあります。)
[ˈpaʊdər ruːm]
「powder room」は一般的に女性が化粧をするための小さな部屋や、ゲスト用のトイレを指す。住宅内で使われることが多く、洗面台とトイレがあるが、シャワーや浴槽は含まれないことが一般的である。
「guest bathroom」(ゲスト用のトイレ)、「vanity」(化粧台)、「compact」(コンパクトミラー)、「refresh」(新鮮にする、さっぱりさせる)などが関連する表現である。
There is a small powder room next to the living room. (リビングルームの隣に小さな化粧室があります。)
She excused herself to the powder room. (彼女は化粧室に行くために席を外しました。)
The powder room has a beautiful vanity. (その化粧室には美しい化粧台があります。)
洗面所
a washroom
衛生的な洗面所
a wash and dressing room
a vessel that holds water for washing the hands
a preparation for cleaning bathrooms