「hand」は人間の手全体を指す単語であり、指から手首にかけての部分を総称する。この単語は身体の一部を指す基本的な語彙であり、多くの文脈で使用される。
「palm」は手のひらを指す単語であり、手の内側の平らな部分を意味する。この単語は手の特定の部位を指し示す際に用いられ、比喩的な意味合いで「手に入れる」や「コントロールする」といった表現にも使われる。
手をかざす
shade one's eyes with one's hand
手を差し出す
take somebody's hands into one's (own)
〈自分の〉 clasp one's hands; clench one's fists (こぶしを作る)
〈人の手を〉 grasp somebody's hand
〈握手する〉 shake hands 《with》
reach 《for, after》
手を放す
手に渡す
手に手を取って
《go》 hand in hand 《with》
give [lend] somebody a helping hand
手があいている
【形式ばった表現】 be disengaged
手がふさがっている
【形式ばった表現】 be engaged
【形式ばった表現】 stay one's hand
be at a loss what to do with something [somebody]
there is nothing to be done with somebody [something]
be taken in 《by somebody》
いい手
one's skill improves; get better [more skillful] 《at》; show greater skill 《than before》
this sort [type] of article; an article of this sort [description]
右手に
手が省ける
〈行き届く〉 see to [look after] 《one's guests [business]》 properly; be attentive 《to somebody》
be beyond [【形式ばった表現】 exceed] one's power
【形式ばった表現】 incorrigible.
…の手にある
【形式ばった表現】 be in the possession [grasp] of …
take [get] possession of
【形式ばった表現】 obtain
《物が主語》 come into one's possession
fall into [come to] one's hands
can be had
…と手を切る
cut [【形式ばった表現】 sever] one's connection(s) with
be arrested.
⇒てのうら.
dance about for joy.
(1)
(2)
〈修正する〉 correct; touch up; 〈修繕する〉 repair; mend; 〈きれいにする〉 smarten [do] 《one's room》 upいれる 7.
〈値段が折り合う〉 strike [close] a bargain 《with》; make a deal 《with》
in every conceivable way
(1)
〈触れる〉 put [【形式ばった表現】 lay] one's hand on; touch
〈殴る〉 lay hands on; 【形式ばった表現】 strike.
(2)
take (great) pains 《over something, to do》.
(1)
(2)
〈関係を絶つ〉 break with somebody; break away from somebody; break up 《with a girl》; 【形式ばった表現】 sever one's connection with somebody.
have somebody do something on one's behalf.
手を拱(こまぬ)いて
〈始める〉 start; set about; take up 《golf》
〈関係する〉 have a hand in; get [be] involved 《in》; meddle with
(1)
〈商売などの〉 start 《a business》; attempt something
〈余計なことに〉 meddle with something; poke one's nose into something
(2)
〈殴る〉
〈仕事に〉 start; set to work; get started on one's work
〈女に〉 have an affair 《with》
〈提携する〉 join hands [go hand in hand] 《with》
〈和睦する〉 make peace with; shake hands with
scamp [cut corners in] one's work.
hold back from 《something, doing》
【形式ばった表現】 refrain from 《doing》.
(1)
(2)
〈商売の〉 extend one's operations [activities] 《to America and Europ》
be at a loss what to do with something [somebody]
there is nothing to be done with somebody [something]
do not know where to begin.
use one's influence to hush up the scandal.
join hands 《with》.
be at a loss 《what to do with somebody [something]》
be put out 《by》
be unable to control [manage] something
手を緩(ゆる)める
【形式ばった表現】 die at the hands of somebody.
(1)
〈世話をする〉 take care of; look after; 〈養育する〉 bring up 《a child》 under one's care ⇒てがける.
(2)
understand somebody's intention perfectly.
fall [be lured] into a trap [snare] 《set by somebody》
be taken in 《by》.
〈ていねいに〉 giving every possible help 《to somebody in learning something》; 《tutor somebody》 very attentively.
《yield》 without resistance
without any difficulty [trouble].
読み方:て
(the (prehensile) extremity of the superior limb)
手書きのもの
(something written by hand)
読み方 て
1
The hand
2
3
(=手跡) a hand; handwriting; penmanship
4
5
6
7
8
9
(=だます手) a trick; a game; a trap; a snare
(=手練) skill; performance
〈熟語〉
a
(手が)
b
(手も)
c
(手に)
d
(手の)
e
(手を)
手があく
手をあける
手を負う
to raise one's hand―lift up one's hand―(採決の時なら)―show one's hand―(敬礼なら)―touch one's cap
人の手
a hand
a bugler
手をもむ
手を挙げて
よごれた手
手のなか
手をねじる
手をまわす
手をかざす
to shade one's eyes with a hand
(食物になら)to touch food―(仕事になら)―put one's hand to a task―(女になら)―have a connection with a woman
手を挟む
手を経る
手を焙る
手休める
the outside of a fist