ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
現場へ駆けつける
to hasten to the scene
俗世間を離れた所
out of this world
世俗を離れた場所
a place free from worldly things
人里から離れていること
the state of being remote from other humans and civilization
おりから離れる
draw off from the lees
浮世を離れた閑静なところ
a place secluded from the world
雑草から離れた
clear of weeds
親元を離れる
to leave one's home
世を離れる
to seclude oneself from the world
ドックから離れる
We docked at noon
ばらばらに離れること
an act of getting separated from one other
他から離れる
set apart from others
俗界を離れた別天地
another world or existence that is apart from earthly life
世俗を離れたもの静かな場所
a quiet place which is secluded from the world
俗世間から離れること
an act of disengaging one's mind from all worldly cares
他と離れて存在する
to exist separated from others
家や通常の環境から遠く離れた
far away from home or one's usual surroundings
過程から離れた暮らし。
Living apart from the process.
世を離れて閑静なところだ
The spot is secluded from the world.
俗世間を離れた清浄な場所
a holy place that is not of this world
善道を離れる
to stray from the path of virtue
親許を離れる
to bid adieu to one's paternal roof
習慣を離れる
to depart from custom―leave the beaten track
お互いから避け、離れる
moving or facing away from each other
世俗を離れた清浄な場所
a pure place secluded from the everyday world
政権に離れる
to go out of power
けがれた俗世間を離れたところ
a place that is separate from the ordinary, unclean world
煩脳から離れる
in Buddhism, to renounce earthly desires
本家から血縁が遠く離れた分家
a branch of a family distantly related to the main branch
から離れて連れ去る
take away a part from
現場から離れた