ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方 ツイノワカレ
bereavement
別れをつげる
to say good-bye
別れのことば
a farewell remark
別れのあいさつ
a farewell speech
別れること
the act of separating
別れを告げる
to bid one farewell―bid one adieu―say good-bye―take leave of one's friends
永久の別れ
an eternal parting
別れる
part
哀しい別れ
a sad farewell
別れの挨拶
leave-taking
別れる間際
the moment one separates from another person
別れの辛さ
the pain of paring―how hard it is to part―the tug at parting
別れを望む
bid farewell
別れの場
a parting scene
別れる時
the time when people part from each other
別れを告ぐ
to bid one farewell―say good-by―take one's leave
永久に別れる
to part forever
別れを告げる.
make [take] one's adieu
別れを惜しむ心
the state of being reluctant to part from a person
別れの苦しみ
the pain of parting
別れを惜しんだ
We were sorry to part unwilling to part―loath to part―reluctant to part.
別れが辛い
It is hard to part.
別れを惜しむこと
to be reluctant to part from someone
本意無い別れ
a reluctant parting
別れ離れることが決まっていること
a situation of being destined to be parted
清く別れようじゃないか
Let us part in amity.
別れの盃
a parting cup
別れるそのとき
at the moment of parting from someone
別れに臨んで.
on parting
別れて住む
to live separately
見解が別れる
of opinions, to differ
終の別れ