ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
求められない
(not asked for)
頼むよー。
I'm begging you.
お頼み申したいことがある
I wish to make you a request
これ、頼んでないよね。
We didn’t order this, did we?
人に無理を頼む
to make a claim on one's friendship―make a draft on one's friendship―presume on one's friendship
頼みたいことがあるのですが。
I need a favor.
頼んで来てもらう
to require someone to come
(頼まれ事を)心得る
to give one's consent
くれぐれも頼んだ
I repeatedly charged him to do so.
あの人に頼む気持ちはありません。
I'm not about to ask him.
どうか頼みます
I beg you please.
僥倖を頼むのは悪い
You ought not to trust to chance―trust to the chapter of accidents.
頼みたいことがあるんだけど。
I'd like to ask a favor of you.
頼まれもせずにする助言.
unsolicited advice
拝みます頼みます
On my knees I implore.
私は頼みたい事があるのですが。
So there's a favor that I want to ask of you.
頼まれない