ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
目くそ鼻くそを笑う。
鍋が湯わかしを黒いという。
鋤は鋤と呼べ。
Call a spade a spade.
そのネコは太郎と呼ばれています。
That cat is called Taro.
その猫をタロと呼ぶ。
I call that cat Taro.
ジョッパーは通称「ブルーシティー」と呼ばれている。
Jodhpur is commonly known as "the Blue City".
それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
It is called sick humor.
幼いキリンは、カーフと呼ばれています。
A young giraffe is called a calf.
こどものキリンのことをカーフと呼びます。
鯉のぼりが青空に翻っていた.
The carp streamers were flying in the wind in the blue sky.
このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
This tea is called green tea.
噴水が銀色のしぶきを上げていた.
A fountain was throwing its silvery spray into the air.
このトキは「トキメキ」と命名された。
The ibis was named "Tokimeki."
その女性は鬼ばばと呼ばれている。
The woman is called a hellcat.
その藩は湯(ゆ)長(なが)谷(や)と呼ばれている。
The domain is called Yunagaya.
これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
This is the bell called Big Ben.
私はその犬をタロウと呼びます。
I call that dog Taro.
バンド名はレッド・ホット。
My band name's Red Hot.
このロボットはウォーキービッツと呼ばれている。
The robots are called Walkie Bits.
地下鉄はUバーンと呼ばれています。
The subway is called the U-Bahn.
私たちはロバートをボブと呼ぶ。
We called Robert "Bob".
ペットのインコをハナコと呼んでいる。
We call our pet parakeet Hanako.
あなたをケパと呼ぶことにします。
You will be called Cephas.
その犬をスキッパーと呼ぼう。
Let's call the dog Skipper.
その車はスパッセと呼ばれている。
The car is called Supasse.
その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。
We call that color "midnight blue".
今日ではその泉はいけにえの泉と呼ばれている。
Today the well is called the Cenote of Sacrifice.
この現象は「ベイリービーズ」と呼ばれている。
This phenomenon is called Baily's beads.
ピンポンは卓球とも呼ばれている。
Ping-Pong is also called table tennis.
Ping pong is also called table tennis.
彼らはロバートをボブと呼ぶ。
They call Robert "Bob".
私たちはその犬を太郎と呼びます。
We call that dog Taro.
The pot calls the kettle black.