ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
多くても払えるのは100ドルまでです。
多くて100ドルしか払えません。
多くても100ドルしか払えないよ。
I can only pay 100 dollars at most.
We can pay 100 dollars at most.
私たちの予算はそれぞれ約100円です。
Our budget is about 100 yen each.
最高百ドルまで遣ってよい。
You may spend a maximum of 100 dollars.
それは100ドルぐらいかかるだろう
It will cost round about 100 dollars.
それは合計で 150 ドルになる.
It comes to $150 altogether.=Altogether, it comes to $150.
合計金額は100ドルになります。
The total amount is 100 dollars.
100ドル借り越している.
I'm $100 overdrawn [overdrawn by $100].
100ドル札でおつりをいただけませんか。
Could you give me change out of a hundred-dollar bill?
100ドルの費用で.
at an expense of 100 dollars
100ドルまで使っていいですよ。
少なくとも 100 ドルはしたはずだ.
It could not have cost less than $100.
100ドルあれば何とかなりそうだ。
With a hundred dollars I could manage.
With a hundred dollars, I could manage.
約100ドルくらいです。
About one hundred dollars.
余すところたった 100 円だ.
We have only one hundred yen left.
多くても払えるのは200ドルまでだ。
We can pay 200 dollars at most.
人の給料から 100 ドルを差し引く.
dock $100 from [off] a person's wages
全部で約150ドルです。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で150ドルです。
That's 150 dollars altogether.
1ダース 100 ドルで.
@$100 a doz.
100ドル.
$100
それは全部で100ドルでした。
It has cost me $100 altogether.
代金は 100 ドルです, ご送金ください.
The charge is $100; please remit same.
100ドルの費用で
at an expense of $100
それは100円になります。
That will be 100 yen.
100ドルなんてはした金さ。
One hundred dollars is just chicken feed.
私はせいぜい100ドルしか払えません。
私に支払っていただく差額は 100 ドルです.
The balance due (to) me is $100.