「At First」を含む例文一覧(48171)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 963 964 次へ>
  • At first, I failed the test.
    最初、私はそのテストに失敗した。 - Tatoeba例文
  • I was planning to buy that at first.
    最初はそれを買うつもりだった。 - Weblio Email例文集
  • the first crow of a rooster at dawn
    その日の最初に鳴く鶏の声 - EDR日英対訳辞書
  • I fell in love with her at first sight.
    私は彼女に一目ぼれだった - Eゲイト英和辞典
  • At first it is goo janken poi! janken poi!
    最初はグー ジャンケン ポイ! ジャンケン ポイ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At first Mrs. Darling did not know,
    最初ママには分かりませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • `Not at first, perhaps,'
    「最初のうちは、そうかもしんねぇけど」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • He played in 'Tsuri Gitsune' (The fox fishing) at the age of 22 and 'Hanago' (Visiting Hanago) at the age of 23 for the first time.
    22歳で「釣狐」、23歳で「花子」を披く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Act 6 'The parting in the snow at Nanbuzaka' (first performed at the Kabuki Theater in 1938)
    第6編「南部坂雪の別れ」(1938年、歌舞伎座) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
    トムはメアリーにパーティーで出会い、一目ぼれをした。 - Tatoeba例文
  • The female panda kept the male at arm's length at first.
    その雌パンダは初めのうち雄を近づけなかった - Eゲイト英和辞典
  • No one did so much as look at the travelers at first,
    だれも最初は旅人たちに見向きもしません。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • I fell in love with that work at first sight.
    この作品に一目惚れしました。 - Weblio Email例文集
  • At first, I said that in light manner.
    最初軽い気持ちでそれを言った。 - Weblio Email例文集
  • I fell in love with that bag at first sight.
    そのバッグに一目ぼれをしました。 - Weblio Email例文集
  • At first, I couldn't figure it out.
    最初は 何の事かわからなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At first, I had my doubts, but
    最初は どうなることやら 思たけど➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At first, it was friends and colleagues.
    最初は友達や仕事仲間からで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I got the same vibe that you did at first.
    最初の感触は貴方と同じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At first, I thought things were going great.
    《初めは いい感じだと 思っていた》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You don't have to do anything at first.
    まずは 何もせんでいい。 生きるんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tg: well, first of all, you've got to look at age.
    テンプル:まず 年齢が重要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That we're debuting at ted, for the first time
    TED で初めて公開するこのビデオは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We first began by looking at heart disease
    まず 心臓病を研究しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When we first met, at the hospital
    あのさ 最初に病院で会った時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At least let me release the first spear!
    せめて せめて一番槍のほまれを! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It only hurts at first!
    大丈夫。 痛いのは最初だけだから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I couldn't comprehend it at first
    最初は何だか 分からなかったもん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So the way I saw this in my mind at first
    最初にそれをイメージした時は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That we're debuting at ted, for the first time
    ted で初めて公開するこのビデオは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Actually, I was hesitant at first too.
    僕も 最初は迷ったんですけどね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She married for the first time at thirty.
    彼女は三十で初婚であった - 斎藤和英大辞典
  • The enemy's line broke at the first charge.
    敵線は一回の突撃で破れた - 斎藤和英大辞典
  • At first he sounded very sincere.
    彼は最初とても誠実そうだった。 - Tanaka Corpus
  • He fell in love with her at first sight.
    彼は一目で彼女に恋をした。 - Tanaka Corpus
  • Murahide ARAKI: he reached the first level of learning at the Seki school.
    荒木村英関流初伝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I believe in love at first sight.
    一目惚れって絶対あると思うわ。 - Tatoeba例文
  • at first blush the offer seemed attractive
    一見、申し出は魅力的に見えた - 日本語WordNet
  • At first, he sounded very sincere.
    彼は最初とても誠実そうだった。 - Tatoeba例文
  • He fell in love with her at first sight.
    彼は一目で彼女に恋をした。 - Tatoeba例文
  • a finger that bends freely at the first joint
    第一関節が自由に曲がる指 - EDR日英対訳辞書
  • in golf, the first stroke taken at any given hole
    ゴルフにおいて,各ホールでの第1打 - EDR日英対訳辞書
  • I fell in love with her at first sight.
    彼女にひと目ぼれしてしまった - Eゲイト英和辞典
  • They got along quite well at first,
    最初はなかなかうまく行きました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • "It was only a joke at first,"
    「初めはほんの冗談だったんです」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • The first panel 2-1 has a first surface and a first back face at the back of the first surface.
    第1パネル2−1は、第1表面と第1表面の裏の第1裏面とを有している。 - 特許庁
  • A first bid for a first instrument is received from a first market maker at a first bid price.
    第1マーケットメーカーから、第1商品の第1ビッドが第1ビッド価格により受け付けられる。 - 特許庁
  • The first supporting portion supports the table at a first supporting position.
    第1の支持部は、天板を第1の支持位置で支持する。 - 特許庁
  • I cried for the first time at my graduation ceremony.
    私は初めて卒業式で泣いた。 - Weblio Email例文集
  • Ada and Inman fall in love at first sight.
    エイダとインマンは一目で恋に落ちる。 - 浜島書店 Catch a Wave
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 963 964 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。