「Awake」を含む例文一覧(786)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>
  • Whether the person is awake and which room the person is in are specified on the basis of the person's location information and its change are used to operate an optimum device.
    人の位置情報またはその変化から、人の覚醒状態や居る部屋を特定し、最適な機器を作動させる。 - 特許庁
  • Koshin towers and Koshin halls were built in various locations throughout the nation, and organizations and customs such as Koshin-ko (organizations celebrating Koshin) and the Koshin-machi ritual (being awake throughout the night on Koshin days) are firmly established.
    各地に庚申塔や庚申堂が造られ、庚申講や庚申待ちという組織や風習が定着している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To achieve an intermittent reception method that does not cause a mobile terminal which does not receive a multicast service, to enter in the Awake state unnecessarily.
    マルチキャストサービスを受けない携帯端末が無駄なAwakeを行わないような間欠受信方法を実現すること。 - 特許庁
  • The wound never healed, but dripped with venom, and Philoctetes, in terrible pain, kept all the camp awake at night by his cries.
    傷はけっして癒えることなく、毒液がしたたり落ち、ピロクテーテースは激しい痛みで叫び、野営は一晩中眠れなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • Had he been awake, he would have commanded a view, not only of the short arm of the road and the jutting rock, but of the entire profile of the cliff below it.
    目覚めた彼が景色を見下ろせば、道の一部や、張り出した岩だけでなく、崖からの全容を目にしたはずだ。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
  • The state switching unit 11 of the radio communication module 2 tells the awake state to the dose state if the allowance of the transition from the terminal device 3 to dose state is told, and continues the awake state when the transition non-allowance to the dose state is told from the terminal device 3.
    無線通信モジュール2の状態切替部11は、端末装置3からドーズ状態への遷移許可が伝えられると、アウェイク状態からドーズ状態に遷移し、端末装置3からドーズ状態への遷移不許可が伝えられると、アウェイク状態を継続する。 - 特許庁
  • To attain comfortable awakening of a sleeper at low cost in a lighting device assisting the sleeper to awake by irradiating the sleeper with light.
    睡眠者に光を照射して目覚めを支援する照明装置において、睡眠者の心地良い目覚めを低コストに実現する。 - 特許庁
  • To provide an alert output device which can effectively awake the user's attention, an alert output method, a program and a game server.
    ユーザの注意を効果的に喚起することのできるアラート出力装置、アラート出力方法、プログラム及びゲームサーバを提供すること。 - 特許庁
  • "Tom, were you awake during the earthquake?" "What, there was an earthquake?" "Yes, it was a little after 1:30. It was a fairly large tremor." "Really? I slept through it just like normal."
    「トム地震のとき起きてた?」「え、地震あったの?」「うん、1時半すぎ。けっこう大きな揺れだったよ」「まじか。普通に爆睡してたわ」 - Tatoeba例文
  • and so at last I slipped out, knowing how difficult it is to awake you.
    それで私、あなたの目を醒(さま)さない様にするにはどんなにむずかしいかと云う事はよく知っていましたけれど、とうとう抜け出したんですわ、 - Conan Doyle『黄色な顔』
  • who was wide awake on one side, and he listened quietly to Peter's adventures, and then told him their true meaning.
    ソロモンは、島の一方の側で目をさましており、静かにピーターの冒険に耳をかたむけ、冒険の本当の意味をピーターに語るのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • There are existent as the state of the receiver 200 a standby state where content transmission can be started at once, an awake state where a resource necessary for the content transmission is released, and a sleep state where power consumption is more reduced than the standby state and the awake state.
    なお、受信機200の状態として、コンテンツ伝送を即時開始できるスタンバイ状態と、コンテンツ伝送に必要なリソースを開放したアウェイク状態と、スタンバイ状態及びアウェイク状態に比べて消費電力が小さいスリープ状態とが少なくとも存在する。 - 特許庁
  • The Yagi family, staying in the next room, witnessed HIRAMA running around the house screaming after he jerked awake upon hearing the commotion.
    騒ぎを聞きつけて平間が飛び起き、大声を上げながら家じゅうを駆け回っているのを隣室にいた八木家の親子が目撃している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, since move can be called to a user in a half awake state, there is the effect that wake-up can be more surely called to the user.
    これにより、半覚醒状態のユーザに移動を促すことができるので、ユーザに対しより確実な覚醒を促せるという効果がある。 - 特許庁
  • Consequently, rather than someone having to stay awake to make sure that the candles and incense do not burn out, it is more appropriate to say that they do not have time to burn out.
    よって線香、蝋燭を絶やしてはならないから起きておかねばならないというのは逆で、絶える間が無いとあるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
    夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 - Tatoeba例文
  • I sat up in bed and rapped my knuckles against the rail to make certain that I was truly awake.
    ——私は寝台の上に起き上がって、自分が本当に目を覚ましているのかどうかを確かめるため、拳固(げんこ)で、寝台のフチをたたいてみました。 - Conan Doyle『黄色な顔』
  • He said these things, and after that, he said to them, “Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.”
    こうした事を言って,そののち,彼らに言った,「わたしたちの友ラザロは眠りに入った。しかしわたしは彼を眠りから覚ましに行く」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:11』
  • His enthusiasm towards going to Kyoto can be seen from a poem, 'The time has come to awake the cloud of dragon hidden in a little stream, to be shown to the heavens' that he read when he went to Kyoto.
    「せせらぎに潜める龍の雲を起し天に知られむ時は来にけり」と上京に際して詠んだ歌から、上京にかける意気込みが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the description of "早相止連日酒宴,可被催暇景遊事" in it, we can know that Sadatoki lost interest in politics and almost always drank sake while he was awake.
    その中に「早相止連日酒宴、可被催暇景遊事」と貞時が政治への関心を失い酒に明け暮れていた様を知る事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • LED 14, or a light source, for supplying a wavelength light (an awakening light) suppressing melatonin secretion and stimulating to awake the occupant is disposed inside a casing 12.
    筐体12の内側に、乗員にメラトニン分泌を抑制して覚醒を促す波長光(覚醒光)を得るための光源となるLED14を配置する。 - 特許庁
  • the juice of that little purple flower laid on the eyelids of those who sleep will make them, when they awake, dote on the first thing they see.
    その、紫色の花の汁を、眠っている人のまぶたに垂らすと、その作用で、その人が起きたときに最初に目にはいったものを愛するようになる。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
  • Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.
    ペトロおよび彼と共にいた者たちはひどく眠かったが,すっかり目を覚ますと,彼の栄光と,彼と共に立っている二人の人を目にした。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:32』
  • For such dreams are not easily shaped into speech to awake the slow sympathies of human auditors;
    というのは、そのような夢をなかなか理解してくれない人が聞き手の場合は、夢を具体的に言葉にして話すことは、簡単にはいかなかったからです。 - Ouida『フランダースの犬』
  • A communication device, having a function serving as a base station, during the operation of the communication device in a power saving mode for periodically implementing transition between a stopping state and an awake state, stops a periodic transition to the stopping state when provision of a communication parameter is requested by a second communication device under the awake state.
    基地局としての機能を有する通信装置であって、休止状態とアウェイク状態に周期的に遷移させる省電力モードで通信装置を動作させている際に、アウェイク状態の時に第2通信装置から通信パラメータの提供が要求されると、休止状態への周期的な遷移を停止する。 - 特許庁
  • To provide a bed capable of reducing the risk of being injured or crushed to death by automatically providing a person asleep or even awake thereon with an emergency shelter space when an earthquake has occurred.
    地震発生時、特に就寝中に地震が起きた場合、自動的に緊急避難スペースに入り、怪我や圧死する可能性を低減することができるベッドを提供する。 - 特許庁
  • When the game device becomes the awake state again after that, it preferentially transmits the broadcast data stored in the priority transmission queue to the unicast data stored in the normal queue.
    その後再びアウェイク状態になると、ゲーム装置は、優先送信キューに格納されたブロードキャストデータを通常キューに格納されたユニキャストデータよりも優先的に送信する。 - 特許庁
  • To provide an awaking maintaining device for a driver capable of maintaining an awake state of the driver, by feeding back the motions of the driver as visual stimulation.
    運転者の動作を視覚刺激としてフィードバックすることにより運転者の覚醒状態を維持することが可能な運転者覚醒維持装置を提供する。 - 特許庁
  • Similarly expected response intervals can be scheduled as awake times on the basis of information, such as round trip time, that can be passed together with data to be transmitted.
    同様に、期待される応答間隔も、伝送されるデータとともに渡すことができる、ラウンドトリップタイムなどの情報に基づいて、起動時間にスケジュールすることができる。 - 特許庁
  • When the subject SU is determined to be in a sleep state by the determination section 132, a control section 30 carries out an awakening movement to awake the subject SU.
    そして、判定部132によって被検体SUが睡眠状態であると判定された際には、被検体SUを覚醒させる覚醒動作を、制御部30が実施する。 - 特許庁
  • The game device stores unicast data and broadcast data obtained during the awake state in a normal queue, and transmits data to the air according to the order of data having been obtained.
    ゲーム装置は、アウェイク状態であるときに取得したユニキャストデータおよびブロードキャストデータを通常キューに格納し、取得した順にデータをエアーに送信する。 - 特許庁
  • Formerly, people used to stay awake during the night of joya to welcome the god of the incoming year, due to a superstition that they might get gray hair or wrinkles if they went to bed at an early hour that night.
    かつては、除夜は年神を迎えるために一晩中起きている習わしがあり、この夜に早く寝ると白髪になるとか、皴が寄るとかいった俗信があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If you could keep awake (but of course you can't) you would see your own mother doing this, and you would find it very interesting to watch her.
    もしあなたが起きていられたら(もちろん無理でしょうけど)、あなたのママが整理整頓してるのをみることでしょう、そしてそんなママを見てるのは、とても面白いことでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • And what do you think but there he was, sitting up by himself in the dark in his confession-box, wide- awake and laughing-like softly to himself?"
    そうしたらどうでしょう、彼はそこにいて、暗い中、彼の告解室に一人きりできちんと座って、すっかり目は覚まして静かに一人笑いのようにしていたんですってよ。」 - James Joyce『姉妹』
  • A pulse wave velocity evaluation device is provided with an alarming means for measuring the pulse wave velocity of the living body in an awake state, setting a threshold on the basis of the pulse wave velocity of the living body measured after the sleep initiation and issuing an alarm on the basis of the comparison of the pulse wave velocity measured in the awake state and the threshold.
    覚醒上体における前記生体の脈波伝播速度を測定し、入眠後にそくていされた前記生体の脈波伝播速度に基づいて閾値を設定し、前記覚醒状態で測定された前記脈波伝播速度と前記閾値の比較に基づいて警告を行う警告手段を有する脈波伝播速度評価装置。 - 特許庁
  • To provide an alarm clock display device, which enables anyone to readily set an alarm at a shallow sleep time zone, so that one can awake easily, namely, to set at a REM sleep time zone.
    目覚めが容易になるような浅い睡眠時間帯、すなわちレム睡眠時間帯に誰でもが容易にアラームの設定をなし得るような目覚し時計表示装置を提供する。 - 特許庁
  • An awake state estimation part 107 calculates an average steering angle, average steering angular speed, and a corrective steering angle respectively on the basis of the steering angle acquired from a steering angle detection part 101.
    覚醒状態推定部107は、操舵角検出部101から取得した操舵角に基づき、平均操舵角、平均操舵角速度、修正操舵角をそれぞれ算出する。 - 特許庁
  • When Admiral Perry of the the East India Squadron visited Japan, this Kyoka (comic Tanka) was created: 'Jokisen woke me up from a long peaceful sleep, only four of them but kept me awake all night.'
    アメリカ合衆国の東インド艦隊司令長官ペリーが来航した時には「泰平の眠りを覚ます上喜撰(蒸気船)、たった四杯で夜も眠れず」という狂歌が読まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The wireless communication hardware device can be placed into a doze state unless it is transmitting data, or unless it is expecting a transmission during one of the scheduled awake times.
    無線通信ハードウェアデバイスは、データを伝送していない限り、またはスケジュールされた起動時間の1つの間に伝送を期待していない限り、居眠り状態にすることができる。 - 特許庁
  • To awake from a sleep at a timing suitable to receive incoming information even if a sleep term is measured by primarily using a low speed and low accuracy clock signal.
    スリープ期間の測定を主として低速かつ低精度なクロック信号を用いて行ったとしても、着信情報を受信するのに適正なタイミングでスリープから起き上がることを可能とする。 - 特許庁
  • Broad awake and keenly alive to the significance of the situation, Druse now brought the butt of his rifle against his cheek by cautiously pushing the barrel forward through the bushes,
    すっかり目を覚まし、状況の微少変化すら逃さないように注意力を高めたドルーズは、銃尻を頬にぴったりと寄せながら、慎重に、銃口を藪の外に突き出した。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
  • Besides, the awake state estimation part 107 specifies a correction value corresponding to the kind of traveling path on which the vehicle travels on the basis of at least one of the steering angle, the average steering angular speed, or the traveling speed.
    また、覚醒状態推定部107は、走行中の走行路の種別に応じた補正値を、操舵角、平均操舵角速度及び走行速度の少なくとも1つに基づいて特定する。 - 特許庁
  • To provide a wireless LAN system capable of changing a power saving setting parameter of an access point in accordance with an awake time set in a power saving operation of a wireless LAN terminal, and a power saving control method.
    無線LAN端末の省電力動作に設定されたアウェイク時間に応じてアクセスポイントの省電力設定パラメータを変更可能な無線LANシステム及び省電力制御方法を提供する。 - 特許庁
  • The drowsiness determination apparatus compares a feature distance during driving that is a representative value while a driver drives with an arousal distance that is a representative value when the driver is regarded to be awake.
    眠気判定装置では、運転者が運転中である時の代表値である運転時特徴距離を、運転者が覚醒状態であるとみなせる時の代表値である覚醒距離と比較する。 - 特許庁
  • Remaining wives and children heard this and some moaned for wrench of parting telling that they could not tell if they are awake or asleep, and some took in young children and there was a lady who was pregnant.
    余多の妻子ども、此趣承り、是は夢かやうつつかや。恩愛の別れの悲しさ、今更たとへん方もなし。さて如何かと歎き、或はおさない子をいただき、或は懐妊したる人もあり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An intermediate wake mode implemented during the intermediate period can be used to estimate an error of a sleep mode without performing one or more tasks associated with an awake mode, such as demodulation.
    中間期間の間に実行された中間ウェイクモードは、復調のように、アウェイクモードに関連した1つ又は複数のタスクを実行することなく、スリープモードのエラーを推定するために使用することができる。 - 特許庁
  • When the self-radio LAN key telephone 3 is notified as a destination of the packet, the awake state is maintained, and polling processing is applied to the radio LAN access point 4 to receive the unicast packet.
    このビーコン信号で自無線LANボタン電話機3がパケットの宛先として通知されている場合、アウェイク状態を維持し、無線LANアクセスポイント4に対してポーリング処理を行ってユニキャストパケットを受信する。 - 特許庁
  • There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
    どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 - Tatoeba例文
  • To provide a measuring system of visual evoked brain magnetic field which does not obstruct a subject being awake or asleep without a need of moving a screen table whenever a visual stimuli examination is performed by projecting an image on the screen.
    被験者の起き臥しの邪魔となることがなく、画像をスクリーンに投影して行う視覚刺激検査のたびに、スクリーン架台を移動する必要のない視覚誘発脳磁計測システムを提供する。 - 特許庁
  • To prevent a user from being awaken due to visual and auditory changes accompanied with automatic power off processing and to make a use to surely and comfortably awake in a television broadcast signal receiver.
    テレビジョン放送信号受信装置において、自動電源オフの処理に伴う視覚的、聴覚的な変化に起因してユーザが目を覚ましてしまうことを防ぐと共に、ユーザを確実、かつ快適に目覚めさせる。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

    邦題:『真夏の夜の夢』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”THE YELLOW FACE”

    邦題:『黄色な顔』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
    入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
    校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
    青空文庫作成ファイル:
    このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”A Horseman in the Sky”

    邦題:『空飛ぶ騎兵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.