「Back when」を含む例文一覧(9595)

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 191 192 次へ>
  • Suzunechan, when did you get back from new york?
    涼音ちゃん いつニューヨークから帰ってきたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Each night when I return the cab, I clean the come off the back seat.
    毎晩 ガレージに戻ると バックシートの掃除だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hey, doctor, back at l.a.x... when we met at baggage claim
    ドクター lax空港で 荷物紛失所で会った時... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please write and let me know when you are coming back.
    ご帰国のご予定を一筆お知らせ下さい. - 研究社 新和英中辞典
  • I will her call you when she comes back.
    彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 - Tanaka Corpus
  • He will telephone you immediately when he comes back.
    彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 - Tanaka Corpus
  • I don't know when he will come back.
    彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 - Tanaka Corpus
  • I always brush my coat when I come back home
    私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 - Tanaka Corpus
  • I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
    ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 - Tatoeba例文
  • Let's order some wine or something from room service when we get back.
    部屋帰ったらルームサービスでワインでも頼もう。 - Tatoeba例文
  • I'll have her call you when she gets back.
    彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 - Tatoeba例文
  • He will telephone you immediately when he comes back.
    彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 - Tatoeba例文
  • a strap that is hung from the shoulders and that is used when one is carrying something on one's back
    物を背負う時に肩に掛ける紐 - EDR日英対訳辞書
  • It will be late at night when I come back home tonight.
    私は今日、自宅に帰るのが深夜になる。 - Weblio Email例文集
  • It will be late at night when I get back home today.
    私は今日は自宅到着が深夜になる。 - Weblio Email例文集
  • The back door opens when passengers get off.
    乗客が降りるときは、後ろのドアが開きます。 - Weblio英語基本例文集
  • When his mother scolded him, he answered her back.
    彼は母親にしかられたとき口答えをした - Eゲイト英和辞典
  • Please tell the clerk at the window when you come back.
    戻られたら窓口に一声おかけください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • When I tried to stand up from a chair, I hurt my back.
    椅子から立とうとした時に腰を痛めた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Have you thought about what it's gonna be like when you go back there?
    そこに戻ったら どうなるかとか考えた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When, at last, he came back, Dorothy asked:
    やっと戻ってきた兵隊に、ドロシーは尋ねました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • "I'll give it to him when he gets back."
    「おもどりになり次第お渡ししておきますので」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • When you're older, you'll travel back to when i'm a little girl.
    もっと年をとって 貴方は 私が少女の頃に会いに来るの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Shall I have him contact you when he gets back?
    彼が戻ったらあなたに連絡させましょうか? - Weblio Email例文集
  • He gave me a letter when I went back home to Japan.
    彼は私が日本に帰る時、手紙をくれた。 - Weblio Email例文集
  • I hurt my back when I was putting on socks.
    私は靴下をはいた時に背中を痛めました。 - Weblio Email例文集
  • When mother scolds you don't answer back.
    お母さんがしかっているときは口答えをするな。 - Tanaka Corpus
  • Please tell me when you are coming back.
    いつあなたはお帰りになるのか教えてください。 - Tanaka Corpus
  • When will you bring back my umbrella?
    あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。 - Tanaka Corpus
  • When she had to go back to talk to her father
    彼女は家に戻り 父と和解の話しをする― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Let's go back to the story when I was imprisoned
    私が投獄された時の話に戻りましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I get back home, I need to make a big decision in my life.
    家に帰ったら 大きな決断が必要だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's right. when she placed it back in cameron's tank...
    そうです。 それを キャメロンの 水槽に 戻しておけば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • However, when you come back, you must tell me
    ただし 帰ったら 兄上様の お話なさったこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I first met you, you said that if they'd had the tests back then that you might have...
    当時あなたがテストを ─ 受けてたらって... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Let's go back to when you found your wife's body.
    奥さんの死体を見つけた時に 話を戻そう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And then his hair was shorter when he came back.
    で 戻ってきたら 髪が短くなってたんだっけ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When we send her back to africa, you can go along.
    女をアフリカに送り返したら 一緒に行くか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Maybe there's a way back for her, when we get to california.
    多分、カリフォルニアに着いたら 戻すことができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now as a free man, I give back when I can.
    今 自由人として できる時にお返しをする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And then I tried to find out when they came back in
    それがいつ復活したのかを調べてみました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Back when we were tracking him, just the two of us?
    彼を追っていた時 我々二人だけだったな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When we get back without ya, i'll call your folks.
    お前が帰れなかったら 家族に伝えてやるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So when could he get back to his normal routine? he can ease into it now. okay.
    いつから通常の生活に 戻れますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When will high commander fudo come back?
    不動総司令は いつになったら 戻ってくるんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But back when we were acquainted, four years ago, her name was vernita green.
    だけど4年前は・・ 彼女の名はヴァニータ・グリーン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No, it's nothing. could you give me a call when he's back.
    いや 何でもないよ 帰ってきたら連絡して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Only they won't bitch when their back hurts.
    彼らは「背中が痛い」なんて不平を言ってないぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When will we get the stuff back, they took?
    持ってかれた 荷物って いつ 戻ってくるんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Our intentions when we came back to check on the boy's welfare.
    我々は少年の無事を確かめに来ただけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 191 192 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。