「Custom」を含む例文一覧(2603)

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 52 53 次へ>
  • Kiku no Kisewata is a custom of the Imperial Court held in Chrysanthemum Festival.
    菊の着綿(きくのきせわた)とは重陽の節句に行われる宮中の習慣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "I knew that the Mitsu-aoi is your family crest, but according to the festive custom, present it to me."
    三つ葵は汝の家紋と聞くが、このたびの吉例により、我に与えよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On that day, we have the custom to hang up carp streamers if there is a boy in the family.
    その日は男の子がいる家ではこいのぼりをあげる習慣があります。 - 時事英語例文集
  • If you have any custom tasks, you also need to add these tasks to Ant's classpath.
    カスタムタスクがある場合は、それらのタスクも Ant のクラスパスに追加する必要があります。 - NetBeans
  • These can be divided into two big groups: standard HTML elements and custom elements.
    これらの要素は、大きく 2 種類(標準 HTML 要素およびカスタム要素) に分けられます。 - PEAR
  • TRUE if custom styles, FALSE if default styles applied.
    独自のスタイルを指定した場合に TRUE、デフォルトのスタイルを適用した場合にFALSEを返します。 - PEAR
  • To stipulate abolishment of custom duties and methods to reduce custom duties for trade in goods, as well as basic rules for trade in goods such as national treatment.
    物品の貿易に関して、関税の撤廃や削減の方法等を定めるとともに、内国民待遇など物品の貿易を行う上での基本的なルールを定める。 - 経済産業省
  • AWT designed and built the hardware for the DES Cracker, including the custom ASIC, logic boards, and interface adapters.
    AWT は、カスタムASIC、ロジックボード、インターフェースアダプタなど、DESクラッカーのハードを設計・製作した。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • To construct an insurance system in which the life custom of a contractor after the contract can be reflected.
    契約後における契約者の生活習慣を反映し得る保険システムを構築する。 - 特許庁
  • Various features are provided for a system for producing or designing a custom orthodontic appliance.
    種々の特徴が、カスタム歯科矯正装置の製造又は設計のシステムに提供される。 - 特許庁
  • Various features are provided for a custom orthodontic appliance manufacturing or designing system.
    種々の特徴が、カスタム歯科矯正装置の製造又は設計のシステムに提供される。 - 特許庁
  • The display controller provides custom EDID information to a computer to which it is attached.
    ディスプレイコントローラは、それが取り付けられるコンピュータにカスタムEDID情報を提供する。 - 特許庁
  • A recording device is provided for recording a time when using the functions in the custom window.
    さらに、カスタムウィンドウ中の機能を使用した時間を記録する記録装置を設けた。 - 特許庁
  • To provide a system, method and computer program for deriving custom cache dependence relation.
    カスタムキャッシュ依存関係を派生させるシステム、方法、およびコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁
  • In accordance with this processing, the network custom house performs tax payment declaration acceptance processing and tax collection processing.
    ネット税関は、これに応じて、納税申告受取処理、および徴税処理を行う。 - 特許庁
  • The third cartridge 122 can also hold ink of another color such as a custom color.
    第3のカートリッジ122はまた、カスタムカラーなどの別のカラーのインクを保持することもできる。 - 特許庁
  • What a nice custom for boys and a tragedy for girls!
    男の子にとってはなんとよい風習,そして女の子にとってはなんという災難でしょう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The association wants to invigorate the udon business with this new custom.
    同協議会はこの新しい習慣でうどん業界を活気づけたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The digital camera 10 images food materials F placed on a cooking stand T of a custom kitchen.
    デジタルカメラ部10は、システムキッチンの調理台Tに載置された食材Fを撮像する。 - 特許庁
  • To eliminate the need to use a custom insert to mount a digital camera on a base mount (dock).
    デジタルカメラを基台(ドック)に装着する場合に、カスタムインサートの使用を不要とする。 - 特許庁
  • To supply a custom-built house having a reasonable price and quality capable of satisfying a customer.
    適正な価格で顧客の満足のゆく品質を有する注文住宅を供給する。 - 特許庁
  • a custom that for a long time has been an important feature of some group or society
    ある集団や社会において長い間、重要な特徴となっている習慣 - 日本語WordNet
  • Article 25 (1) The following authority of the Minister of Finance shall be delegated to the Directors-General of Custom-Houses.
    第二十五条 次に掲げる財務大臣の権限は、税関長に委任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To generate code for domain objects, you must create custom code template files.
    ドメインオブジェクトのコードを生成するには、カスタムのコードテンプレートファイルを作成する必要があります。 - NetBeans
  • Custom code template files contain the necessary attributes and methods that will be generated into the source files.
    カスタムコードテンプレートファイルには、ソースファイルに生成される必須の属性とメソッドが含まれます。 - NetBeans
  • Description: Projects with custom themes migrated to NetBeans IDE 6.0 will produce Missing Body Element errors.
    説明: カスタムテーマがあるプロジェクトを NetBeans IDE 6.0 に移行すると、「本文要素なし」エラーが発生します。 - NetBeans
  • Description: Projects with custom themes migrated to NetBeans IDE 6.1 will produce Missing Body Element errors.
    説明: カスタムテーマがあるプロジェクトを NetBeans IDE 6.1 に移行すると、「本文要素なし」エラーが発生します。 - NetBeans
  • Description: Projects with custom themes migrated to NetBeans IDE 6.5 will produce Missing Body Element errors.
    説明: カスタムテーマがあるプロジェクトを NetBeans IDE 6.5 に移行すると、「本文要素なし」エラーが発生します。 - NetBeans
  • Note:You should only add items to the Ant classpath that are needed to run custom tasks.
    注: カスタムタスクの実行に必要な Ant クラスパスにのみ項目を追加する必要があります。 - NetBeans
  • You can see this approach used in the Creating a Custom Desktop Database Applicationtutorial.
    この方法は、「カスタムデスクトップデータベースアプリケーションの作成」のチュートリアルで使用されています。 - NetBeans
  • Perform the same steps above to add the custom keystore details to be used by the WSC.
    前と同じ手順を実行し、WSC で使用するカスタムキーストアの詳細情報を追加します。 - NetBeans
  • Perform the same steps as above to add the custom keystore details to be used the WSC.
    前と同じ手順を実行し、WSC で使用するカスタムキーストアの詳細情報を追加します。 - NetBeans
  • It is said that a custom was established then to have the head of the samurai family from Seiwa-Genji.
    ここに至り、清和源氏が武家の棟梁となる慣習が確立したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The custom to arrange Haniwa (terra-cotta figures) around the mounded tombs was believed to have ended in the first half of the sixth century in Yamato Province.
    大和での埴輪の設置は6世紀前半で終わったと考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That was to say, Korea perceived that the custom at that time was provided in the treaty.
    すなわち朝鮮側は、この時の慣例を条文化したものだと認識していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Currently as well, costumes worn at court and the costumes of temple maidens retain vestiges of this custom.
    現在も宮中の装束や一部の神社の巫女装束にその名残が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Especially, the custom started in the insei period (period of the government by the Retired Emperor) and became popular.
    特に院政期ごろからこの風習がおこり、盛んに行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide means that enable even a novice in software development to generate custom-made software.
    ソフトウェア開発の素人でも、カスタムメイドのソフトウェアを生成できる手段を提供する。 - 特許庁
  • DIGITAL CAMERA, CUSTOM WHITE BALANCE SETTING METHOD, AND IMAGING CONTROL METHOD AND PROGRAM
    ディジタルカメラ、カスタムホワイトバランス値設定方法、撮像制御方法及び撮像制御プログラム - 特許庁
  • PATTERN GENERATING APPARATUS AND METHOD, AND APPARATUS AND METHOD FOR CUSTOM-MADE GLOVES
    パターン生成装置及びその方法、並びに手袋注文製作装置及びその方法 - 特許庁
  • CUSTOM-DESIGNED JIG FOR POSITIONING ORTHODONTIC BRACKET, ITS FABRICATION METHOD, AND ITS USE METHOD
    矯正用ブラケットを位置決めするための特注ジグとその製作方法および使用方法 - 特許庁
  • This custom personal calendar can be viewed in a standard Web browser by the end users 20.
    このカスタム個人カレンダはエンドユーザ20によって標準ウェブ・ブラウザで見ることができる。 - 特許庁
  • The custom is said to have been diffused by believers of the Hongan-ji school of "Jodo Shinshu" (True Pure Land Sect of Buddhism) in Aki Province.
    浄土真宗本願寺派の安芸門徒の信徒が広めた風習とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With these phenomena seen, bon toro became widely recognized as 'a summer custom in Hiroshima', regardless of the sect.
    これに伴い、宗派を超えた「広島の夏の習俗」として広く認知されていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So, the custom of taking off shoes is not as unique as some Japanese think.
    日本人が思っているほど、玄関で靴を脱ぐことを習慣とする文化は少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even now it is the custom to read between his teeth when reading "Shoe no nyonin."
    いまでも、「青衣の女人」を読み上げるときには声をひそめるのが習わしである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mitsukigoshi is "a popular custom that Chuin must not exceed three months."
    三月越(みつきごし)という”中陰が三ヶ月になるといけない。”という俗習がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The tea drinking custom and production techniques were brought by envoys to Tang China during the Heian period.
    茶を飲む習慣と茶の製法は平安時代に遣唐使によってもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Empress Meisho ascended the throne, it was revived and Empress Gosakuramachi also followed this custom.
    明正天皇即位のときにこれが復興され、後桜町天皇も踏襲している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • of these eels, only the ones grilled on the Ox day retained their good flavor, so this gave rise to the custom, the guide states.
    そのうち、丑の日に作った物だけが悪くなっていなかったから、という説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 52 53 次へ>

例文データの著作権について