Surrounding the temple, the stone wall, white mud wall and style of the gates are reminiscent of a castle and give Monzeki Temple a distinctive presence.
城を思わせる寺周囲の石垣、白い土塀、門構えなどが門跡寺院の風格を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its sanctuary, the main building of Omi-jingu Shrine, is one of the registered tangible cultural assets of Japan, which has a distinctive architectural style that is called 'Omi-zukuri.'
社殿は「近江造」と呼ばれる独特のもので、国の登録有形文化財として登録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This plant region borders on Mt. Koya on the north and on Kumano on the south, therefore, in those areas, some distinctive plants of the mountains are seen.
この植物地区は北を高野山、南を熊野に接することから、これらの地方の植物もみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Crimes described as Kunitsu tsumi include diseases and disasters that are not considered to be "crimes" in today's notion, which is a distinctive characteristic of Kunitsu tsumi.
国つ罪は病気・災害を含み、現在の観念では「罪」に当たらないものもある点に特徴がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In both of these killings, and in last night's murders, the slugs had the same distinctive dent on the case head. 前の殺人事件の弾丸と 昨夜の殺人事件の弾丸には 弾頭に特徴的な同じへこみがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japanese mustard has a distinctive bitterness and an astringent aspect that needs to be removed before use, which is another point of distinction from mustard.
また、和からしは独特のえぐみがあり、使用前にあく抜きが必要であることも、洋からしとは異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To issue a distinctive card by printing patterns desired by a user on the surface of an IC card. ICカードの券面に利用者の希望する模様を印字して特徴あるカードを発行できるようにする。 - 特許庁
A distinctive feature of the arm is that it is constructed in such a way as to form an acoustic attenuator. アームの際立った特徴は、これが音響減衰器を形成するように構築されているということである。 - 特許庁
In addition, the image reading apparatus utilizes an distinctive color range common for the both surfaces as a distinctive color range which defines a color about a distinguishing pattern required for processing for determining whether a distinguishing pattern is included in images on the both surfaces. また画像読取装置は、両面の画像に特徴パターンが含まれているかを判定する処理に必要な、特徴パターンの色を規定する特徴色範囲として、両面で共通の特徴色範囲を使用する。 - 特許庁
The route-distinctive speed information is information representing position dependency of a travel speed of a vehicle in the travel route. ルート別速度情報は、その走行ルート内における車両の走行速度の位置依存性を示す情報である。 - 特許庁
The constitution allows free passage of the slider, and at the same time a distinctive feature in the row of fastener teeth is provided. この構成により、スライダの自由な移動を可能にし、同時にファスナの歯部の列に顕著な特徴が提供される。 - 特許庁
To help identify the mobile phone as the source of an inbound call, a distinctive ring may be selected. 移動電話を入呼の発信源として識別する助けとするために、独特の呼出しを選択することができる。 - 特許庁
A statement that the mark is collective, three-dimensional or that color constitutes distinctive character of the mark; 商標が団体商標,立体商標である旨又は色彩が商標の識別性を構成する旨の陳述 - 特許庁
- by the use of the trademark one may unfairly benefit from the distinctive character of the trademark that is a matter of common knowledge. ―商標の使用により,人が,周知の事実である商標の識別性から不当に利益を享受しかねないこと - 特許庁
taking unfair advantage of, or being detrimental to the distinctive character or the repute of a trade mark belonging to another person
他人に属する商標の識別性又は評判を不当に利用する可能性又はこれらを損なう可能性 - 特許庁
The distinctive nature of a sign that is capable of constituting a mark shall be assessed in relation to the designated goods or services.
標章となり得る標識の識別性は,指定商品又はサービスとの関連において評価されるものとする。 - 特許庁
It is stated in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) that those with distinctive merits were selected on December 4 and given the title Shosen or higher.
日本書紀には12月4日に勲功ある人を選んで冠位を増し、小山位以上をあたえたとする記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, the traditional painting schools were losing their momentum and the new painting schools with distinctive characters were emerging in the late Edo period instead.
なおかつ江戸後期には伝統的な画派は勢力を弱め、特色を持った新興の画派が台頭していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That almost everything (including layout) except printing and dispatching is done by students' hands and that there are many analytical articles make it distinctive.
印刷・発送以外の全て(レイアウトを含む)が学生の手によること、分析記事が多いことなどが特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The distinctive point of this period is that shubun-style (raised character) appeared for some kanin where hakubun-style had been the basis.
この時代注目すべきは、それまで白文が基本であった官印に、一部朱文(陽刻)が登場したことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This situation and the fact that Western style hotels and Japanese style ryokan often occupy the same area can be attributed to the distinctive Japanese culture.
洋式のホテルと和式の旅館が混在しているという意味も含めて、日本独特の文化と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With a facade being tsuma (the gable end of a structure normally at right angle to the main ridge) provided with a kokerabuki (shingled) irimoya-style (hipped) roof, Joan has a distinctive stylishness different from that of Taian built by SEN no Rikyu.
杮(こけら)葺き入母屋風の妻を正面に向け千利休の待庵とも違った瀟洒な構え。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, occurrence with tumuli was regarded its distinctive historical features, but the emphasis today is on nationwide occurrence.
当初は古墳に伴うという時代的特徴が手がかりとなったが、現在では、全国的斉一性が重視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the center of administration in the north of Kyoto Prefecture is Maizuru City, the Fukuchiyama urban area has many other distinctive features.
京都府北部の行政の中心地は舞鶴市であるが、他の面では福知山都市圏に特色あるものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another feature of Urasenke is that it tends to pursue brilliance and beauty, which is distinctive among the Sansenke schools that basically respect a more austere refinement.
もう一点、侘びを尊ぶ三千家の中にあって、比較的華やかな方向性を持っていることが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The names of tomesode (black formal kimono for married women) and furisode (formal kimono for single women) came from the names for the distinctive form of their sleeves, but they are now used to refer to the two types of kimono themselves.
現在留袖や振袖は袖の形態から転じて着物そのものの名称になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rather, crepes characterized with a distinctive regional taste, would generally be served in specialized light snack restaurants.
むしろそのような地域の特徴を出したクレープはそれ専門の軽食レストランなどで供されるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By breaking down this finding by major export destination (countries/regions), distinctive characteristics can be observed (see Table 2-4-1-11). これを主要な輸出先国・地域別に分解してみると、よりはっきりした特徴が示される(第2-4-1-11 表参照)。 - 経済産業省
What is distinctive about the child allowance system in Sweden is that all children may receive a benefit, with the period over which they are eligible for such benefits being relatively long. スウェーデンの児童手当の特徴は、全児童が対象となっており、受給年齢が長い点である。 - 経済産業省
The each reference data can be made conspicuous, by using the distinctive expression in the searched specific information item. 前記検索された特定の情報アイテムにおいて、前記各照会データを前記示差的表現を用いて目立たせることができる。 - 特許庁
Still further, the broadcasting manner of the emergency warning signal is varied by adding the position information distinctive for the vehicle or navigation system information. さらに、車両ならではの位置情報やナビゲーションシステム情報を加味して緊急警報信号の報知マナーを可変する。 - 特許庁
The industrial design is considered to be original when it results in a distinctive visual configuration, in relation to other prior objects.
意匠が,先行する他の物品とは異なる視覚的形状をもたらす場合は,その意匠は独創的であるとみなす。 - 特許庁
A statement that color or combination, and composition of colors are considered a distinctive feature of the mark (where appropriate); 色彩又はその組合せ,及び色彩の構成が商標の識別性を有する特徴である旨の陳述(該当する場合) - 特許庁
(1) For the protection of distinctive signs, the following industrial property rights shall be granted in accordance with this Law: (a) trademarks; (b) trade names. (1) 識別性のある標識の保護を目的として,次の工業所有権が本法に従い付与される。(a) 商標 (b) 商号 - 特許庁
use of the trademark in a form differing in elements which do not alter the distinctive character of the mark in the form in which it has been registered;
商標の登録時の形態における顕著性を改変しないような要素において異なる形態の商標の使用 - 特許庁
Any mark being not distinctive incapable of distinguishing products, goods or services of any person or organization from other person or organization. 個人又は組織の製品、商品、又はサービスを他の個人又は組織から区別することが不可能で識別性に欠けるマーク - 特許庁
To provide a decorative false nail which enables a user to enjoy the richness in design and to show more distinctive individuality. デザインの豊富化を図ることができ、また使用者の一層の個性表現が可能となる装飾用つけ爪を提供する。 - 特許庁
The filler material is chemically distinctive in the sense that it can be etched selectively with respect to the other filling materials 203, 205, 206, 207. 充填材料は、それを他の充填材料に対して選択的にエッチングできるという点で化学的に弁別的である。 - 特許庁
Usuli Shiism produced the politically active caste of priests that is a distinctive feature of Iranian Shiism
ウスリシーア派の教義は、イランのシーア派の教義の示差的特徴である聖職者の政治的に活発なカースト制度を作成した - 日本語WordNet
The entrance pathway between the main gate and inner garden is lined with a distinctive fencing that has come to be known as Ginkaku-ji fencing (ginkaku-ji gaki).
慈照寺の門から庭園を結ぶ入り口の道の両側の垣根は銀閣寺垣(ぎんかくじがき)と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of these schools explicitly showed distinctive features of Takakura schools, which may have used a method of using two ropes of each color.
その中には高倉家の特色を強く示すものもあるので、高倉流では二本ずつという方法もあったかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most distinctive feature was the way of placing the characters; first a 'Ta (田)' shape was cut into the stamping surface as a framework, then characters were put inside the small frameworks.
一番特徴的なのは章法で、まず印面の内側に「田」型の枠を切り、その中に文字を入れるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A distinctive feature of Gogyo shiso is the idea that the five elements influence each other.
五行思想の特徴は、「相生」と「相剋」という、それぞれの要素同士がお互いに影響を与え合うという考え方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the lacquerworks are inkstone cases, small boxes for personal items, and the like; among these, pieces featuring both gold-and-silver and mother-of-pearl inlay work--a distinctive feature of Japanese lacquerwork--are numerous.
漆工は硯箱、手箱などがあり、日本漆工の特色である蒔絵と螺鈿を併用した作品が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Between the end of the second century and the beginning of the third century, however, this distinctive Yayoi period style of moat settlement started to disappear from many regions.
しかし、2世紀後半から3世紀初頭には、弥生時代の集落を特徴付ける環濠が各地で消滅していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here, let us discuss the Investment Ombudsman, a distinctive example of KOTRA’s measures to support business activities of foreign companies. ここで、KOTRA の外国企業に対する事業活動支援策の特徴的な例として、外国人投資オンブズマン(Investment Ombudsman)を取り上げる。 - 経済産業省
Particularly about infrastructure development, it is distinctive that people who selected are mostly in rural areas rather than cities with many commercial facilities. 特にインフラ整備については、商業施設が多く存在する都市部ではなく、農村部で挙げられているのが特徴である。 - 経済産業省
A distinctive point of this therapy is that the client sees him or herself objectively using the third person as a mirror instead of directly probing his or her mind.
自分の心を直接掘り下げるのでなく、他者をいわば鏡として外から自分を客観視する点が特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had a distinctive painting style unique among painters of the Kanoha group, such as distinct shapes of trees and rocks, as well as the completeness of detail.
樹木、岩などの独特の形態、徹底した細部描写など、狩野派の絵師の中では異色の個性的な画風をもつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within the same Tokyo Metropolitan Prefecture, however, in the Shinagawa Ward area, they shoulder the mikoshi in the distinctive Jonan-katsugi style whereby bearers move the mikoshi to simulate the heave of the sea while crying out 'Choi, choi.'
同じ都内でも、品川近辺では「ちょいちょい」の掛け声で揉みながら担ぐ独特な城南担ぎがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス