「Explaining」を含む例文一覧(670)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>
  • To provide a portable game machine storage device easily carried and easily explaining the game operation of a game board to a customer while demonstrating it.
    容易に持ち運びができ、しかも顧客等に対して遊技盤の遊技動作を実演しながら容易に説明できる可搬式遊技盤収納装置を提案する。 - 特許庁
  • Although her uncle remonstrated with her explaining that there was no help for a mere common woman to concern about the nation's serious matters, the obsessed Yuko left for Kyoto by a train.
    伯父は一介の平民女性が国家の大事を案じてもどうなるものでもあるまいと諫めたが、思い詰めた勇子は汽車で京都へ旅立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (3) The Government shall seek opinions from the Fisheries Policy Council in preparing a document explaining the policies the Government is going to implement as mentioned in the preceding paragraph.
    3 政府は、前項の講じようとする施策を明らかにした文書を作成するには、水産政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Although there is a story about Kinemon OKANO and Otsuya (mentioned later) explaining how they acquired the map, Terasaka's diary stated that 'it was through a member from Kira's side.'
    この絵図面入手経路について岡野金右衛門とお艶の逸話(後述)が生まれたが、寺坂の私記には「内縁をもって入手した」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a means for explaining more concretely and intelligibly information of the skin state graspable more accurately to general consumers.
    より正確に把握出来るようになった肌状態の情報を、一般的な消費者に対して、更に具体的にわかりやすく説明する手段を提供する。 - 特許庁
  • According to Setsumon-kaiji (Shuowen Jiezi) (Explaining Simple and Analyzing Compound Characters), So is defined as "Tax levied on rice crops," which was originally Denso, and was collected nominally for ritual expenses.
    説文解字には「田賦なり」とあり、元々は田からの徴税である田租(でんそ)をさし、祭祀の費用としての徴収を名目としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an explanation server capable of shortening time required for explanation processing and appropriately explaining a phrase in a document.
    説明処理に要する時間を短縮することができ、また、文書中の語句についての説明を適切に行うことができる説明サーバを提供する。 - 特許庁
  • The workflow assistance can include an instruction in each step for minutely explaining proper operation of a user interface, for completing the present work step.
    ワークフロー補助は、現在のワークステップを完了するための、ユーザインターフェースの適切な動作を詳細に説明するステップごとの指示を含むことができる。 - 特許庁
  • Unless you feel like explaining to the press... that your own assistant district attorney was the brilliant mastermind... behind tonight's hostage crisis.
    あなたがマスコミに 説明したい気分じゃない限り あなた自身の補佐に 地方検事は必要でしょ 今夜の人質事件の 才能ある黒幕だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It refers to the books such as "Noin Utamakura," a Kagakusho (a book on the study of waka poems) explaining utamakura, and "Utamakura Nayose," a list of utamakura.
    歌枕の解説が書かれた歌学書の『能因歌枕(のういんうたまくら)』や一覧を列記した『歌枕名寄(うたまくらなよせ)』などの書物のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Concerning "Myo (Strangeness)," Zeami did not completely finish explaining the principle and the content of Myo's emergence. He tried to explain by using metaphors "Appearance without shape" and "Innocence."
    「妙」については世阿弥もその出現の原理や内容を完全に説明しきれておらず、「形無き姿」「無心」といった比喩によって説明を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Chronicles of Japan, there is a description explaining that Taka-gari was practiced in the era of Emperor Nintoku (Nintoku 43) and Takakai-be who trained falcons, was appointed.
    日本書紀には仁徳天皇の時代(仁徳紀43年)には鷹狩が行われ、タカを調教する鷹甘部(たかかいべ:鷹飼部)が置かれたという記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sekkyo is a public entertainment which appeared between the Kamakura period and the Muromachi period based on shodo, which is the guidance leading all living things by explaining the Buddhist sutras and doctrines.
    説経は、仏教の経文や教義を説いて衆生を導く唱導から、鎌倉時代から室町時代にかけて発生した芸能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A transmitter 55 of the home medical appliance explaining device 5 outputs voice of an explainer of the home medical appliance 6 to a processing device 52 as voice data.
    在宅医療機器説明装置5の送話器55は,在宅医療機器6の説明担当者の音声を音声データとして処理装置52に出力する。 - 特許庁
  • At first this little damsel was afraid of Maimie, who most kindly went to her aid, but soon she sat in her hand chatting gaily and explaining
    初めこの小さな少女はマイミーを恐がっていましたが、マイミーがやさしく彼女を助け出したので、すぐにマイミーの腕の中で楽しそうに話し出しました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • To provide an automatic transaction device monitor system and an automatic transaction device which eliminate a need of explaining a fault condition of the automatic transaction device, a customer's name, a contact destination, etc. to a sent maintenance worker, by making the customer preliminarily explaining them to an operator of a monitor center by a telephone juxtaposed with the automatic transaction device.
    顧客が自動取引装置の障害の状況や自己の氏名、連絡先等を自動取引装置に併設された電話で監視センタのオペレータに説明しておくことにより、出動した保守員にその説明する必要がなくなる自動取引装置監視システムおよび自動取引装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide an operation explaining method with improved operability for explaining the operation method of equipment having a movable part operating for the equipment main body by displaying two videos from different points of view on one picture while accepting the selection of the movable part to be operated next time even in any video.
    機器本体に対して動作する可動部を有する機器の操作方法を、異なる視点からの2つの映像を1画面に表示して説明するときに、いずれの映像においても次に操作する可動部の選択を受け付けることにより、操作性の向上を図った操作説明方法を提供する。 - 特許庁
  • Information sessions were held for individuals tailored according to their different levels of knowledge and expertise: sessions outlining the IP system and explaining basic knowledge were held for beginners, and sessions explaining the examination criteria for patents, designs, and trademarks, application of the trial system, procedures for international applications, and other advanced subjects for practitioners.
    知的財産権制度に関する知見・経験のレベルに応じて、知的財産権制度の概要や基礎的知識について説明する初心者向けと、特許・意匠・商標の審査基準や、審判制度の運用、国際出願の手続等、専門性の高い内容を分野別に説明する実務者向けの説明会を行っている。 - 経済産業省
  • To provide an ultrasonic irradiation system capable of explaining a patient about a treatment before the treatment and starting the treatment with consent thereto.
    治療前に患者へ治療についての説明を行い、さらに、治療に対する同意を得てから治療を開始することが可能な超音波照射システムを提供すること。 - 特許庁
  • To provide automatic interactive explanation device and method capable of easily understandably and automatically explaining merchandise, the use and guidance, etc., matched with the request of a user.
    商品や使用方法、案内等の説明を、利用者の要望に合わせて分かりやすく自動的に行えるような対話型自動説明装置、方法を提供する。 - 特許庁
  • According to the image transmitting device, since the explanatory information is extracted from the e-mail to which the image is attached, the information for appropriately explaining the image is added to the image file to be transmitted.
    これによれば、画像が添付された電子メールから説明情報を抽出するため、画像を適切に説明する情報を画像ファイルに追加して送信できる。 - 特許庁
  • An electronic dictionary 1 is provided with a display part 2 for displaying a translated word data of the explanation statement explaining an explanation object and an image data of the image corresponding to the explanation statement.
    電子辞書1は、説明対象を説明する説明文の訳語データおよび説明文に対応する画像の画像データを表示する表示部2を備える。 - 特許庁
  • Graphics 61 to 65 such as an 0 mark may also be formed as the marked marking in this case, and characters explaining each terminal for the high-frequency unit may also be written.
    このとき刻印されるマーキングとしては、例えば○印等の図形61〜65であってもよく、また、高周波ユニットの各端子を説明する文字であってもよい。 - 特許庁
  • Concretely explaining, the inspection module is configured to inspect a combination state between a signal transmitting/receiving member that is mounted on the substrate so as to input/output a signal and the substrate.
    具体的に説明すると、検査モジュールは、基板に付着されて基板に信号を入出力する信号送受信部材と基板との結合状態を検査する。 - 特許庁
  • A key event processing section 93 processes the event of the generated temporary operation so as to temporarily set a set value in the display screen for explaining the operation by the user.
    キーイベント処理部93は、使用者による操作を説明するための表示画面において、設定値を仮に設定するように、生成された仮の操作のイベントを処理する。 - 特許庁
  • Since the detection object area is limited to the local space, a situation that a person who is explaining by the side of the screen 2 is detected and the projection is stopped is prevented.
    検出対象領域が局所的な空間に限られているので、スクリーン2の傍で説明をしている人などを検出して投影を停止してしまうことがない。 - 特許庁
  • Figures (2), (3) and (4) of development of the modules for explaining the modules of the house by displaying dimensions of the important points of the house corresponding to a photograph (1) or a figure of the house is arranged.
    住宅の写真(1)又は図に対応させて、住宅の要所要所の寸法を表示して住宅のモジュールを説明したモジュール展開図(2)(3)(4)を配置した。 - 特許庁
  • To provide an information processing device, method and program, capable of easily explaining the result and/or the progress of a work in a virtual work space.
    仮想的な作業空間上における作業結果および/または途中経過の内容を容易に説明することが可能な情報処理装置、方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
  • Then, a data analysis part 33 acquires the action explanation information for explaining the predetermined one action from the plurality of packets acquired by the data acquisition part 32.
    そして、データ解析部33は、データ取得部32により取得された複数のパケットより、予め定められた一アクションを説明するためのアクション説明情報を取得する。 - 特許庁
  • The respective facets are sufficiently small for sufficiently accurately explaining surface undulations of the three-dimensional object, and are the sufficient number of flat polygonal areas (a polygon).
    この切子面の各々は、3次元物体の表面起伏を充分正確に説明するために充分に小さく、充分な数の平坦な多角形領域(ポリゴン)である。 - 特許庁
  • The distributor 1 transfers a card 2 for approach being a means for notifying the existence of an Internet webpage 4 being an optional explaining means to a recruit target 3.
    ディストリビューター1は、任意の説明手段であるインターネットのホームページ4の存在を告知する手段であるアプローチ用のカード2をリクルート対象者3に手渡す。 - 特許庁
  • To provide a recording and reproducing device which provides voice guide to the user of the device explaining the control method of the device without using a dedicated recording medium.
    専用の記録媒体を使うことなく記録再生装置の操作方法を説明する音声ガイドをユーザに告知することができる記録再生装置を提供する。 - 特許庁
  • To perform action confirming work anytime at an optimal time on a network of dispersing action explanation information in a plurality of packets for explaining one action.
    一アクションを説明するためのアクション説明情報が複数のパケットに分散されたネットワーク上のアクションの確認作業をいつでも最適な時間に行うこと。 - 特許庁
  • For the purposes of section 15(2)(d) of the Ordinance, the following documents are prescribed in relation to an applicant’s statement explaining his entitlement to apply for the grant of a patent--
    条例第15条(2)(d)の適用上,次に掲げる書類が,特許付与を求める出願をする権利を説明する,出願人の陳述書に関して所定のものである。 - 特許庁
  • (iv) A document explaining that the person wishing to register has instituted the information security countermeasures necessary to appropriately carry out the functions of an Electronic Public Notice Investigation;
    四 登録を受けようとする者が電子公告調査の業務を適正に行うために必要な情報セキュリティ対策を講じていることを説明する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a display for kitchen units which is capable of sufficiently explaining the advantages of adopting drawer type storage sections in the storage sections under the sink, etc., in a visually and clearly understandable manner.
    キッチンユニットにおいて、シンク下等の収納部に引出し式収納部を採用した利点を、視覚的にわかり易く、しかも、充分に説明できる表示物の提供する。 - 特許庁
  • This system is further provided with a cost calculation module using a cost function depending on a paired samples and explaining an output of the ranking module.
    本システムは、対になった標本に依存するコスト関数を使用するコスト計算モジュールであって、ランク付けモジュールの出力を説明するコスト計算モジュールをさらに備える。 - 特許庁
  • (3) The Government shall seek opinions from the Council of Food, Agriculture and Rural Area Policies, in preparing a document explaining the policies the Government is going to implement as referred to in the preceding paragraph.
    3 政府は、前項の講じようとする施策を明らかにした文書を作成するには、食料・農業・農村政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Although I would like to refrain from explaining specifics of the discussions conducted at the meeting, I will tell you about our recognition of the current state of regional finance.
    会議の具体的な中身につきましては説明を差し控えますが、地域金融に関する当方の現状認識について申し上げれば以下のとおりでございます。 - 金融庁
  • D. In cases where the provided administrative guidance, etc., is not based on a specific law, whether the supervisor gains the business operators understanding of the necessity of the said guidance by explaining the purpose thereof.
    ニ.個別の法律に根拠を有さない行政指導等を行う際には、当該行政指導等の必要性について理解を得るため、その趣旨を伝えているか。 - 金融庁
  • According to 'Ruijuzoyosho' (a book explaining the furnishings in ceremonies and events in detail with sketches), Moritonjiki might be served with one ingredient while Aratonjiki might be served with various ingredients because of the presence of Morigashi and Mazegashi.
    「類聚雑要抄」には、盛菓子、交菓子の称呼があることから、盛屯食は一種を、荒屯食は種々の物をまぜて、盛ったものであろうという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an apparatus for determining a physiologic parameter of a patient applying Fourier transformation, accurately explaining an influence of the current breathing state of the patient.
    患者の現在の呼吸状態の影響を正確に説明することを可能とするフーリエ変換を適用して患者の生理的パラメータを決定する装置を提供する。 - 特許庁
  • The 'Easy Practice Chapter' (Igyo-bon) explaining the easy path via nenbutsu (Buddhist invocation) in the Jodo (Pure Land) sect caught special attention in later ages, and many researches were conducted into the chapter.
    後世、浄土教の念仏易行道(ねんぶついぎょうどう)を説く一章「易行品(いぎょうぼん)」がとくに注目され、この章についての研究は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In an introduction by Sakuden he says, 'I wrote down on wastepaper the funny stories I have heard since I was little,' explaining how the stories came to be collected.
    策伝の導入部では、「策伝それがし小僧の時より、耳にふれておもしろくをかしかりつる事を、反故の端にとめ置きたり」と話を収集した過程を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They are recorded as Yamato Takeru no Sumeramikoto (倭武天皇, Emperor Yamato Takeru) and Tachibana no Okisaki (橘皇后, Empress Tachibana) or O Tachibana Hime (大橘姫) in records such as the "Hitachi no kuni fudoki" (the topography of Hitachi Province), and various kinds of anecdotes explaining the origins of place names have survived.
    『常陸国風土記』等には倭武天皇-橘皇后、大橘姫など表現されており、各種の地名起源説話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After explaining that 'Ken (double edged sword) is mainly for stabbing' and 'Katana is mainly for cutting' as the difference between both, they introduced a Japanese sword, which is a Katana, but also good for stabbing attacks.
    「剣は突き中心」「刀は斬撃中心」と両者の違いを説明した上で、刀でありながら突き攻撃でも引けをとらない、として日本刀が紹介された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kohachi, explaining that in fact Koman sneaked out of Banemon's party, takes her arm to bring her back, then the tattoo 'Go-taisetsu五大切' (literally 'Go, precious' which means 'I love Go') on her upper arm is seen.
    伴右衛門の座敷を抜けてきたという小万の幸八が連れ帰ろうとして腕を取ると、小万の二の腕には「五大切」という入れ黒子(刺青)がみえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a tool for easily explaining a simple substance function, a muting function, and a fix blanking function, in such small size (A4 size) that the tool can be easily carried.
    セーフティライトカーテンの単体機能及びミューティング機能やフィックスブランキング機能を簡単に説明するツールを小型で容易に持ち運べるサイズ(A4サイズ)で提供する。 - 特許庁
  • Meanwhile, in October 2009 Greece modified its current account deficit to GDP ratio from 3.7% to 12.7%, explaining that the former administration had underestimated the figure.
    こうした中、2009 年10 月、ギリシャでは政権交代に伴い、旧政権が財政赤字を過小評価していたとし、対GDP比3.7%とされていた財政赤字が12.7%に修正された。 - 経済産業省
  • No competent thinker of the present day dreams of explaining these indubitable facts by the notion of the existence of unknown and undiscoverable adaptations to purpose.
    今日のちゃんとした思索家はだれも、未知で未発見の目的適合性が存在するという考えでこういう明白な事実を説明しようと夢みたりはし ない。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Darwinian Hypothesis”

    邦題:『ダーウィン仮説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。