「Fallen」を含む例文一覧(2652)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 53 54 次へ>
  • I've fallen for you...
    参るなぁ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a fallen house
    倒れた家 - 斎藤和英大辞典
  • He is chap-fallen at his defeat―crest-fallen at his defeat.
    負けて弱っている - 斎藤和英大辞典
  • Ochi-gai (buyer of fallen hairs)
    落ち買い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I must've fallen asleep.
    爆睡してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a fallen angel
    堕天使, 悪魔. - 研究社 新英和中辞典
  • The city had fallen.
    街は陥落 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have fallen.
    落ちぶれたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It has fallen calm.
    風が凪いだ - 斎藤和英大辞典
  • a fallen woman
    淪落の女 - 斎藤和英大辞典
  • Fallen the book;
    落下する本。 - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』
  • Night had fallen
    もう夜でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a fallen woman
    堕落した女 - 日本語WordNet
  • a fallen building
    倒れた建物 - 日本語WordNet
  • a fallen woman
    堕落した女 - Eゲイト英和辞典
  • Olympus has fallen.
    オリンパスは堕ちた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You have fallen.
    落ちぶれたのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a fallen angel
    堕落せる天使 - 斎藤和英大辞典
  • a fallen city
    陥落した都市 - Eゲイト英和辞典
  • his flesh had fallen away;
    げっそりやせ、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • Olympus has fallen. olympus has fallen.
    オリンパスは堕ちた オリンパスは堕ちた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I must have fallen asleep.
    眠っていたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tom has already fallen asleep.
    トムはもう寝た。 - Tatoeba例文
  • My legs have fallen asleep.
    痺れが切れた - 斎藤和英大辞典
  • The prices have fallen
    物価が下がった - 斎藤和英大辞典
  • Rice has fallen (in price)
    米が下落した - 斎藤和英大辞典
  • The lot has fallen to me
    籤が当たった - 斎藤和英大辞典
  • FALLEN LEAF ENCLOSING FENCE
    落ち葉囲いフェンス - 特許庁
  • It had fallen down. back there.
    落ちてた。 そこに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The city had fallen.
    都市は陥落した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The price of rice has fallen
    米が下落した - 斎藤和英大辞典
  • Rice has fallen (in price)―Rice is down.
    米が下がった - 斎藤和英大辞典
  • The mercury has fallen to zero.
    零度に下った - 斎藤和英大辞典
  • The river has fallen.
    水量が減じた - 斎藤和英大辞典
  • He has fallen [sunk] in the public estimation.
    男を下げた - 斎藤和英大辞典
  • Have you fallen out of love with me?
    愛を 失った? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The tree has fallen.
    木が倒れているわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Olympus has fallen. olympus has fallen.
    オリンパス(ホワイトハウス)は堕ちた オリンパスは堕ちた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'd never have fallen in love.
    私たちは恋を... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A fallen ball rebounds.
    球が落ちてはずむ - 斎藤和英大辞典
  • The mark has fallen in price.
    マルクが下落した - 斎藤和英大辞典
  • We had fallen in love with the place and the people
    土地も、人も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The guards have fallen!
    護衛たちが倒れた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It has fallen suddenly by 20 percent.
    二割暴落した - 斎藤和英大辞典
  • The lot has not fallen to me
    籤が当たらない - 斎藤和英大辞典
  • Rice has fallen in price
    米価は低落した - 斎藤和英大辞典
  • Tom has fallen into the river.
    トムは川に落ちた。 - Tatoeba例文
  • He has fallen in popularity―fallen in popular favour―fallen into disfavour.
    人気が落ちた - 斎藤和英大辞典
  • Shunso HISHIDA: "Ochiba" (Fallen Leaves)
    菱田春草:『落葉』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I've fallen in love with someone.
    好きな人ができた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 53 54 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Monday or Tuesday”

    邦題:『月曜日か火曜日』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)