ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Fallen」を含む例文一覧(2652)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
53
54
次へ>
I've
fallen
for you...
参るなぁ...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a
fallen
house
倒れた家
- 斎藤和英大辞典
He is chap-
fallen
at his defeat―crest-
fallen
at his defeat.
負けて弱っている
- 斎藤和英大辞典
Ochi-gai (buyer of
fallen
hairs)
落ち買い
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I must've
fallen
asleep.
爆睡してた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a
fallen
angel
堕天使, 悪魔.
- 研究社 新英和中辞典
The city had
fallen
.
街は陥落
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have
fallen
.
落ちぶれたわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has
fallen
calm.
風が凪いだ
- 斎藤和英大辞典
a
fallen
woman
淪落の女
- 斎藤和英大辞典
Fallen
the book;
落下する本。
- Virginia Woolf『月曜日か火曜日』
Night had
fallen
もう夜でした
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a
fallen
woman
堕落した女
- 日本語WordNet
a
fallen
building
倒れた建物
- 日本語WordNet
a
fallen
woman
堕落した女
- Eゲイト英和辞典
Olympus has
fallen
.
オリンパスは堕ちた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have
fallen
.
落ちぶれたのだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a
fallen
angel
堕落せる天使
- 斎藤和英大辞典
a
fallen
city
陥落した都市
- Eゲイト英和辞典
his flesh had
fallen
away;
げっそりやせ、
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Olympus has
fallen
. olympus has
fallen
.
オリンパスは堕ちた オリンパスは堕ちた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I must have
fallen
asleep.
眠っていたの
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tom has already
fallen
asleep.
トムはもう寝た。
- Tatoeba例文
My legs have
fallen
asleep.
痺れが切れた
- 斎藤和英大辞典
The prices have
fallen
物価が下がった
- 斎藤和英大辞典
Rice has
fallen
(in price)
米が下落した
- 斎藤和英大辞典
The lot has
fallen
to me
籤が当たった
- 斎藤和英大辞典
FALLEN
LEAF ENCLOSING FENCE
落ち葉囲いフェンス
- 特許庁
It had
fallen
down. back there.
落ちてた。 そこに。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The city had
fallen
.
都市は陥落した
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The price of rice has
fallen
米が下落した
- 斎藤和英大辞典
Rice has
fallen
(in price)―Rice is down.
米が下がった
- 斎藤和英大辞典
The mercury has
fallen
to zero.
零度に下った
- 斎藤和英大辞典
The river has
fallen
.
水量が減じた
- 斎藤和英大辞典
He has
fallen
[sunk] in the public estimation.
男を下げた
- 斎藤和英大辞典
Have you
fallen
out of love with me?
愛を 失った?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The tree has
fallen
.
木が倒れているわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Olympus has
fallen
. olympus has
fallen
.
オリンパス(ホワイトハウス)は堕ちた オリンパスは堕ちた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'd never have
fallen
in love.
私たちは恋を...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A
fallen
ball rebounds.
球が落ちてはずむ
- 斎藤和英大辞典
The mark has
fallen
in price.
マルクが下落した
- 斎藤和英大辞典
We had
fallen
in love with the place and the people
土地も、人も
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The guards have
fallen
!
護衛たちが倒れた。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has
fallen
suddenly by 20 percent.
二割暴落した
- 斎藤和英大辞典
The lot has not
fallen
to me
籤が当たらない
- 斎藤和英大辞典
Rice has
fallen
in price
米価は低落した
- 斎藤和英大辞典
Tom has
fallen
into the river.
トムは川に落ちた。
- Tatoeba例文
He has
fallen
in popularity―
fallen
in popular favour―
fallen
into disfavour.
人気が落ちた
- 斎藤和英大辞典
Shunso HISHIDA: "Ochiba" (
Fallen
Leaves)
菱田春草:『落葉』
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've
fallen
in love with someone.
好きな人ができた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
53
54
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Monday or Tuesday”
邦題:『月曜日か火曜日』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Fallen