「Fallen」を含む例文一覧(2644)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 52 53 次へ>
  • Snow had fallen freshly all the evening long;
    一晩中、雪が降り続いていました。 - Ouida『フランダースの犬』
  • FALLEN HAIR-ATTACHING BRUSH (FOR BOTH HUMAN AND PET)
    抜け毛付着ブラシ(人間、ペット両用可) - 特許庁
  • FALLEN STONE DETECTION SYSTEM MAKING USE OF OPTICAL FIBER
    光ファイバーを用いた落石検知システム - 特許庁
  • I think I've fallen in love with you.
    私はあなたを好きになったみたいです。 - Weblio Email例文集
  • I have fallen off a bicycle before.
    私は自転車で倒れたことがあります。 - Weblio Email例文集
  • I pick up a 100yen coin that has fallen in the elevator.
    エレベーターに落ちている 100円玉は 拾う。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will never side with a fallen angel.
    私が堕天使などと手を組むことはない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When the twilight wedge has fallen and the ground's dark
    地球の影が差し地上は暗いのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're not the first man to have fallen
    あなたが初めての 男じゃないみたいね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How many innocent have fallen beneath that very blade?
    いくつの罪無き人を その剣で殺めた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Warren! your mission's fallen down the rabbit hole!
    お前等の使命は ウサギの穴に落ちたぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Mistress, the baht has fallen by two points.
    奥様 バーツがまた2ポイント下がりましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Today, we're going to gather the fallen leaves.
    今日は みんなで 落ち葉さんを集めます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A little angel, fallen into our lives.
    小さな天使は 私たちの人生そのもの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Okesama, the baht has fallen by two points.
    奥様。 バーツが また 2ポイント 下がりましたが。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To say there's a man who's fallen for that woman...
    《あんな女に 惚れる男がいるなんて...》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The ruins here have collapsed and fallen.
    遺跡が 崩れて 残骸が 落下していった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And fallen in love with the wrong person
    好きになってはいけない人と恋に落ち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's why he's called the first of the fallen.
    "最初の堕天使"と 呼ばれている理由だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It has fallen in prosperity after changing hands.
    代が変わってから繁昌しなくなった - 斎藤和英大辞典
  • The receipts have fallen off owing to the seismic disaster.
    震災のために収入が減少した - 斎藤和英大辞典
  • The exportation of tea has diminished―fallen (by) fifty percent.
    茶の輸出が減った、五割(だけ)減った - 斎藤和英大辞典
  • The scales have fallen from my eyes.
    目が開かれた(これまでの誤りを悟った) - 斎藤和英大辞典
  • I have observed a curious fact―A curious fact has fallen under my observation―fallen under my notice―fallen under my eyes.
    僕は面白い事実を実見した - 斎藤和英大辞典
  • You have fallen a victim to the schemes of a knave.
    君は悪漢の計略にかかったのだ - 斎藤和英大辞典
  • The scales have fallen from my eyes.
    お話を承って誤りを悟りました - 斎藤和英大辞典
  • The house, being built of unseasoned wood, has gone crazy―fallen rickety.
    家は生ま木で造ったから狂った - 斎藤和英大辞典
  • He has fallen into the way of sitting up till late.
    彼は夜更しをする習慣になった - 斎藤和英大辞典
  • He has risen in the public estimation―fallen [sunk] in the public estimation.
    あの男は相場を上げた、相場を下げた - 斎藤和英大辞典
  • He has fallen heir to a large estate.
    彼は大きな身代の相続人になった - 斎藤和英大辞典
  • The inmates were crushed beneath the fallen house.
    家が倒れて中にいた者がつぶされた - 斎藤和英大辞典
  • The morning sun shines bright and warm upon the newly-fallen snow.
    雪の朝{あした}は裸虫の洗濯 - 斎藤和英大辞典
  • He confessed that he had fallen in love with me.
    彼は私を好きになったと告白した。 - Tanaka Corpus
  • The fallen tree arrested the current of a brook.
    倒れた木が小川の流れをせきとめた。 - Tanaka Corpus
  • Night had completely fallen before we knew.
    知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。 - Tanaka Corpus
  • The temperature has fallen below zero this morning.
    今朝は気温が氷点下に下がっている。 - Tanaka Corpus
  • She's never fallen in love.
    彼女は一度も恋をしたことがありません。 - Tatoeba例文
  • I've just fallen, but it doesn't hurt or anything like that.
    先に転んだけど、痛くも何ともない。 - Tatoeba例文
  • He confessed that he had fallen in love with me.
    彼は私を好きになったと告白した。 - Tatoeba例文
  • Night had completely fallen before we knew.
    知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。 - Tatoeba例文
  • The fallen tree arrested the current of a brook.
    倒れた木が小川の流れをせきとめた。 - Tatoeba例文
  • The temperature has fallen below zero this morning.
    今朝は気温が氷点下に下がっている。 - Tatoeba例文
  • a person who has fallen into ruin and poverty
    前の地位や職業からおちぶれた者 - EDR日英対訳辞書
  • to approach someone with whom one has fallen in love
    (ある人を)恋しく思って近くへ寄る - EDR日英対訳辞書
  • of a price that had fallen, to rise suddenly
    取引で,下がった相場が急に上がる - EDR日英対訳辞書
  • Stock prices had fallen to 20-year lows.
    株価は20年来の安値まで下がった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It seems he has fallen for you.
    どうやら あいつは 君にほれてるようだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "The house must have fallen on her.
    「家がこの人の上に落ちちゃったんだわ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • To prevent a fallen sheet from being bitten by an intermediate cylinder and an impression cylinder, by finding the fallen sheet early.
    落下シートを早期発見し、中間胴や圧胴に噛み込まれいくのを防止する。 - 特許庁
  • To provide a fallen person identification device preventing troubles in the train operation by correctly detecting a fallen person fallen onto a track from a platform and a maintenance person.
    ホームから線路上に落下した転落者と保守者を正確に検知して列車の運行に支障が生じることを防ぐ。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 52 53 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。